"Роберта Джеллис. Сладкая месть ("Хроники Роузлинда" #6)" - читать интересную книгу автора

- После ужина, - согласилась она. - Было бы невыносимо думать о том,
как все они смотрят на блюда с едой на столе и ждут нас. - Она подняла одну
бровь. - Не люблю, когда меня торопят.
- Обещаю, что не стану этого делать, - мягко сказал Джеффри, и его
пальцы медленно скользнули по ее затылку и шее, когда он убирал руку.

2

- Ты никогда не думала, любовь моя, - лениво произнес Джеффри, - о
том, что за одной свадьбой часто следует другая?
Обычно они оба засыпали после акта любви, но на этот раз их охватила
только приятная истома, хотя минуту назад страсть бушевала в обоих и
привела на вершину блаженства. Джеффри лежал на спине, запрокинув руки за
голову, и разглядывал красивые вышитые узоры на пологе кровати. Он мог даже
различить блестящие нити, красные и золотистые на голубом фоне, потому что
они неплотно задернули шторы. Голова Джоанны покоилась на груди, и ее
огненно-рыжие волосы укрывали тело мужа, будто одеялом. Свет, проникавший
сквозь полузадернутый полог кровати, вспыхивал на них, и казалось, что по
телу Джеффри перекатываются огоньки.
- Уолтер де Клер сейчас с Пемброком, - продолжал Джеффри, - и Сибель
пишет, что если у нас нет возражений, то мы можем сопровождать Элинор и
Иэна. Когда Уолтер увидит Сибель на свадебных торжествах, мне кажется, он
сделает ей предложение.
- Я думала, что он сделает ей предложение, когда мы все встретились в
Лондоне в начале прошлого месяца. Когда этого не произошло, я удивилась и
подумала, неужели его остановила та ссора между ними из-за набегов его
людей на поля около Кингслера. Сибель - девушка с характером и не очень
следит за своим языком, когда рассердится.
Не переставая гладить тело мужа, Джоанна лениво завернула в один из
завитков на груди Джеффри несколько своих тонких прядей, как бы заключив их
в плен. Временами Джоанне любовь по-прежнему представлялась пленом, хотя
теперь она уже не страшилась ужасов сладкого заточения, не жалела даже о
боли, которую доставляла ей постоянная тревога за мужа. И все же мысль о
том, что дочери предстоит пережить все страхи за любимого человека,
подвергающегося постоянной опасности, тревожила ее.
При всем своем уме Джеффри никогда не мог понять подобных проблем. Он
нахмурился, вытащил руки из-за головы и приподнял лицо Джоанны так, чтобы
видеть его. С этим движением все заточенные ею пряди волос освободились, и
она улыбнулась. Затем села возле мужа, чтобы снять напряжение, которое
ощутила у себя на шее при взгляде на него.
- Он почти сделал предложение, но ты говоришь так, будто рада, что я
остановил его, - сказал Джеффри. - У тебя есть какие-нибудь возражения
против Уолтера? Мне придется принять чье-нибудь предложение руки и сердца,
и очень скоро. Сибель уже шестнадцать, и она должна быть хотя бы помолвлена
уже минимум два года. Мои извинения становятся все менее убедительными.
- У меня вовсе нет никаких возражений, - ответила Джоанна, - а лишь
маленькая оговорка. Я не уверена, что Уолтер примет наши условия. Они...
необычны.
- Мягко говоря, - с усмешкой согласился Джеффри. - Но это верный
способ проверить чувства мужчины. Мужчина, который согласен жениться, зная,