"Жак Робер. Кто-то за дверью (Избранный французский детектив)" - читать интересную книгу автораменя талант, но начинаю верить в свою гениальность.
В голове у меня зреет величественный и чудовищный замысел. Вот и готов мой роман - есть начало, середина и развязка. Абсолютно неожиданная развязка. Я сажусь за стол. Теперь мне действительно надо многое записать. В сложном механизме, изобретенном мной, играет роль малейшая деталь. Идут в счет и запятые. В этот глубокий ночной час я - словно на гребне тьмы, на полдороге от уходящего к рождающемуся дню - не царское ли место для разума, стремящегося к безраздельной власти? Вокруг меня все в точности так, как я описываю в романе: "Необъятный сон. Покинутый город". Бодрствую лишь я один, повелитель Дьеппа. В тишине безжизненного города складывается наконец моя сокровенная песнь, она словно органная музыка, звуки которой заставляют трепетать мое сердце. Ощущение счастья пронизывает всего меня, вплоть до кончиков ногтей. Пюс была права, сказав, что я найду "мою месть". Она сверкает в моем сознании, как большой черный бриллиант. Я берусь за перо, и теперь оно легко и неутомимо скользит по бумаге. "Один человек однако бодрствовал здесь. Человек, с которым у него было свидание, хоть тот его и не ждал. Неизвестный постучал в дверь и почти сразу услышал голос, будто приглушенный страхом: "Кто там?" Наконец, дверь открыли, и перед неизвестным появился тот, к кому он шёл - дьеппский буржуа..." Вдруг я инстинктивно приподнимаю голову и в трех метрах от себя вижу А что бы произошло, не подними я головы? Но Улисс улыбается своей невинной улыбкой. Он уже успел снять пиджак и остался в рубашке. - Прошу прощения,- говорит он, делая шаг вперед. - Да, слушаю вас. - Знаете, я упустил из виду элементарнейшую вещь. Таковы люди, страдающие амнезией: они забывают обо всем, даже о хорошем воспитании. Видите, я не поинтересовался даже, женаты ли вы... Я чувствую себя как человек, которому нанесли удар прямой в челюсть. - Ничего страшного,- произношу равнодушным тоном. Я стараюсь выиграть время. Я должен был предвидеть, что, в конце концов, он задаст мне этот вопрос. - Нет, дорогой друг,- говорю неожиданно,- я не женат. - Ну и хорошо! Знаете, это меня устраивает,- радуется он.- Мне было бы очень неловко беспокоить хозяйку дома. А так между мужчинами, никаких церемоний, гораздо проще. Вдруг я с ужасом вспоминаю про фотографию Пюс на письменном столе. Видел ли он ее? И может ли увидеть с того места, где стоит? Незаметно бросаю взгляд на портрет и вижу, что он на три четверти повернут ко мне. Облегченно вздыхаю - портрет ему не виден. - Ну, больше я вам не мешаю,- говорит Улисс.- Спокойной ночи. Он исчезает. Кажется, обошлось. Немедленно хватаю фотографию и прячу ее в один из ящиков стола, откуда она не скоро появится вновь. Ящик запираю, а ключ кладу в карман. |
|
|