"Жак Робер. Кто-то за дверью (Избранный французский детектив)" - читать интересную книгу автора - Ну да, таможню в Дьеппе. Вы прибыли из Англии. В этом случае вам
нужен паспорт или хотя бы удостоверение личности, чтоб пройти таможню. Вы сказали мне, что у вас с собой нет никаких документов. Внезапно он начинает с потерянным видом озираться по сторонам. Я жесток - и вот он снова беззащитен. - Да, да, вы правы,- лепечет он. - Я знаю, что прав.- говорю сухо.- Итак, как вы обошлись без документов? - Я же сказал вам, что ничего не помню,- в его голосе звучит недуг. - Да, правильно. Но что касается таможенников, они-то не утратили- память! Они, разумеется, потребовали от вас удостоверение личности. А вы. наверняка им его предъявили, раз уж находитесь здесь! - В самом деле, наверняка,- повторяет он растерянно. Смотрю ему прямо в глаза и не отступаю: - Итак, где же оно, это удостоверение личности? - У меня его нет! - он почти кричит.- Я же сказал вам, что мои карманы пусты. - В самом деле пусты? - Если б у меня был с собой паспорт или удостоверение личности, я бы их все-таки обнаружил! Он принимается судорожно шарить по карманам. - У меня нет... у меня нет документов! - А в плаще вы посмотрели? Я пожираю его взглядом, подстерегая малейшее движение. Но он не дрогнул. Он выдерживает мой взгляд. Хотя не может не знать, что в кармане - Да, посмотрел,- следует ответ.- Ничего. Или он совершенно утратил память, или дьявольски хитер. Лучше не обострять ситуацию, замять разговор. - Есть только одно объяснение,- говорю я.- Вы потеряли документы по пути сюда. Он хватается за эту возможность, явно испытывая огромное облегчение: - Наверняка так. Мне было ужасно плохо. Вы видели, когда я пришел... Я дружески хлопаю его по плечу, советую больше не мучиться. Если паспорт был и если этот паспорт выпал из кармана, его найдут. И это было бы очень неплохо. Ведь в паспорте многое указано. Имя, возраст, адрес, профессия, национальность и даже дети. Все наше прошлое в нескольких словах. "Улисс" выслушивает мой краткий комментарий с непонятным выражением в глазах. - Да, все будет очень просто, когда его найдут, - шепчет он. - Вдруг мне приходит в голову мысль дать ему имя Улисса. Ведь надо в конце концов как-то его окрестить. Не стану же я называть его "Господин X". Ему не на выборах выставляться. Почему Улисс? Так, в порыве вдохновения. Может, потому, что кажется, будто он возвратился из "долгого путешествия". Ну, я теперь знаю, что делать, и больше не отвлекаюсь. Отправляю Улисса в его комнату. Пока он мне не нужен. У меня слишком много дел. Оставшись один, вынимаю из кармана револьверную обойму и долго ее изучаю. На самом деле меня интересует не обойма. Я играю с ней, как играл бы со взрывчаткой. Еще никогда мой ум не работал так, уж не знаю, есть ли у |
|
|