"Сюзан Робинсон. Помолвка " - читать интересную книгу автора Леди Джорджиана дала ему отпор, и теперь он должен попытаться вытащить
ее отсюда другим способом. В запасе у него было несколько других хитрых уловок, но на тактику бесшабашного ковбоя он возлагал особые надежды как на самую быстродействующую. Ник посмотрел на дворецкого и леди в брюках. Они внимательно следили за ним. Он молча погладил Паундера по спине, снял седельные сумки и перекинул их через плечо. Впервые после того, как Ник отправился в путь с поручением от своего друга, он смутился. И не просто смутился, а чертовски сильно смутился. Она была не такой, какой он ожидал ее увидеть. Он помнил Джорджиану угловатым подростком в очках, а увидел девушку, величественную, как сама королева. Она больше не спотыкалась во время ходьбы. Ее трудно было назвать красавицей. Джорджиана была слишком высокой, слишком решительной, ее щеки и переносицу покрывали светлые веснушки. Он не мог удержаться от улыбки, видя, как очки сползают вниз по очаровательному носику. Все это лишь усугубляло его злость на самого себя - ведь, едва соскочив с Паундера и подойдя к ней, он воспылал к Джорджиане глубокой, всепоглощающей страстью. Она очень изменилась за два года, прошедшие со времени их последней встречи. Он вдруг обнаружил, что испытывает вожделение к сестре человека, которого любил, как брата. "Ник Росс, ты отвратительный тип, недостойный жить на этой земле. Ты думаешь, Джос, хотя он и благороднейший человек, захочет отдать свою сестру за уайтчепелъского воришку? Ты обязан ему жизнью, и . ты не можешь отплатить ему тем, что соблазнишь женщину, которую он поручил тебе оберегать. Черт возьми! Кончай с этим. Кончай с этим делом и убирайся от нее подальше!" попытается расстроить ее брак. Он не сможет соблазнить женщину, которая его ненавидит. Ему ничто не угрожало; Джосу ничто не угрожало; леди тоже ничто не угрожало. Удовлетворенный таким выводом, Ник повернулся к женщине с ружьем. Бросив унылый взгляд туда, куда уехала повозка, он покачал головой: - Черт побери! - Я вас понимаю, молодой человек, - сказала она. Взяв ружье одной рукой, она протянула ему другую. - Меня зовут Лавиния Стоукс. Я прихожусь тетей Джорджиане. Ник взял ее руку и учтиво склонился над ней. - Я очень рад, мэм. - Он исподтишка посмотрел на ее брюки. Он никогда не видел женщин в брюках, даже в Техасе. Джос предупредил его, что тетя Лавиния - кумир Джорджианы и, несомненно, она повлияла на ее решение получить независимость. - Теперь я вас вспомнила, - продолжала Лавиния. - Я вспомнила, что Джоселин рассказывал о вас. Что это нашло на вас, что вы пытались запугать мою племянницу таким необычным способом? - Джос послал меня для того, чтобы я добился расторжения этой помолвки, мэм. - Вы потерпели неудачу. - Еще нет. Я еще не использовал все свои возможности. Лавиния окинула его внимательным оценивающим взглядом. - Зачем вам это? - А? Что? |
|
|