"Кеннет Робсон. Человек, который не смеялся (Док Сэвидж)" - читать интересную книгу автора

Шпиг уже хотел сострить в ответ. Пэт перебила его.
- Не надо, Шпиг, - сказала она. - По-моему, Оранг или болен, или с ним
что-то случилось. - Что такое, Оранг?
- Нет, я не болен, - без всяких эмоций ответил Оранг. - По-моему,
кажется, я хочу есть, но я не хочу больше уток. Я позову миссис... Забавно,
я не могу вспомнить ее имя. Она экономка...
Шпиг и Пэт ничего не знали о странной потере чувств, постигшей трех
человек в Нью-Йорке. Не знали они и того, что люди эти вследствие их
необычной потери эмоций могли убить так же легко, как дикое животное, и
чувствовали бы после этого столь же мало раскаяния.
На первый взгляд, Шпиг и Оранг были злейшими врагами. Но лишь на
первый взгляд. В душе они были самыми лучшими друзьями. Шпиг подошел, встал
рядом с химиком и провел своей тонкой рукой по лохматой голове Оранга.
- Может, тебя по голове стукнули, Оранг? - предположил он. - Никто
тебя не бил? Хотя ран не видно...
- Да нет, ничего не случилось, - сказал, не повышая голоса, Оранг. -
Вспомнил... Я заплатил за дохлых уток. И я должен их закопать... Вы с Пэт
хотели остаться?... Хотя... да, я думаю, вряд ли вы пожелаете возвращаться
в город на ночь глядя. Уже вроде бы поздно. Я бы позвал экономку, но я
что-то не помню ее имя...
Шпиг толкнул Пэт.
- Это выглядит серьезно, - прошептал он. - Я не думаю, что он нас
разыгрывает. Случилось что-то неладное. Оранга явно кто-то здорово стукнул.
Я пойду посмотрю. А ты позови миссис Малаткос.
Хабеас Корпус неподвижно стоял в углу. Свинья смотрела так, как будто
ждала, что кто-то войдет через дверь из темноты. Если Оранг не помнил,
чтобы видел кого-нибудь там, в темноте, по дороге домой, то Хабеас Корпус,
судя по всему, явно кого-то заметил.
Оранг механически выполнял указания Пэт. Он смыл засохшую кровь с
ладоней и рук. На зов пришла миссис Малаткос. Она вошла, возбужденно
бормоча. Шпиг вернулся и взял тонкую черную трость, которую всегда носил с
собой. Черная трость внутри скрывала острый как бритва клинок из лучшей
стали. Острие этой шпаги было покрыто темным химическим веществом.
Маленького укола было достаточно, чтобы мгновенно лишить человека сознания.
- Я думаю позвонить Доку, - предложила Пэт. - Он должен узнать об
этом. Я его не видела несколько дней. Наверно, он сейчас чем-то занят.
Пэт стучала по рычагу старомодного телефона в летнем коттедже Оранга.
Через несколько секунд она вернулась на кухню. Ее привлекательное лицо
побледнело.
- Шпиг, телефон не работает! - с волнением сказала она. - Когда я
взяла трубку, гудок был нормальным. Вдруг я услышала чей-то мужской голос.
Вероятно, это был местный разговор. Человек сказал: "Первый готов. Мы
закончим раньше, чем Док Сэвидж узнает, что..." Дальше какой-то треск. И
все замерло. Я потрясла трубку, но телефон молчал. Может быть, кто-то
услышал, как я вклинилась в разговор.
Миссис Малаткос ломала свои толстые руки.
- Этот Джон Скроггинс был плохой человек, - истерично забормотала она
на ломаном языке. - Его глаз был злой. С этими утками он сошел с ума,
ужасно. Он нехорош, этот Джон Скроггинс.
Пэт сказала: