"Нора Робертс. Западня для Евы ("Ева Даллас") " - читать интересную книгу авторасосредоточенная на своей работе, и я думала, что Фелисити будет ей хорошей
подругой - поможет ей стать более непосредственной и открытой. - С кем Фелисити встречалась в последнее время? - Я не уверена... Несколько недель назад появился какой-то мужчина. Мы все были здесь, на одном из ее воскресных утренников. Кажется, он был художник. - Каро закрыла глаза, стараясь сосредоточиться. - Да, художник. Его звали Фредо. Она представила его как Фредо, и он показался мне очень темпераментным и экзотичным иностранцем. Но за несколько недель до него был другой - такой тощий, бледный и мрачно-задумчивый. А еще раньше... - Каро пожала плечами. - Ей нравились мужчины, но, судя по всему, она со всеми поддерживала лишь поверхностные отношения. - Кто-то еще мог иметь доступ к входным кодам в этот дом? - Этого я не знаю. Фелисити относилась к охране своего жилища очень серьезно. Она не желала нанимать прислугу и твердила, что людям нельзя доверять. Помню, однажды я ей сказала, что мне это утверждение кажется очень печальным, а она засмеялась и ответила, что, если бы это не было правдой, моя дочь осталась бы без работы. Ева заметила появившуюся в дверях Пибоди и встала. - Спасибо. Мне придется еще раз с вами побеседовать. А кроме того, мне необходимо ваше официальное письменное разрешение на проверку ваших домашних средств связи. - Я дам вам разрешение на все, что угодно, лишь бы прояснить это дело. Не могу вам передать, как я ценю, что вы взялись за это лично! Я знаю, вы найдете правду. Можно мне теперь пойти к Риве? - Будет лучше, если вы еще немного подождете здесь. и вышла в след за Пибоди в холл. - Ну, рассказывай, что у вас там? - "Чистильщики" извлекли кровь из дренажной трубы в ванной наверху и сняли отпечаток пальца Юинг с раковины, хотя она была тщательно вытерта. Орудие убийства не соответствует здешним кухонным приборам. Тут весьма замысловатый набор, и он вроде бы весь на месте. - Во второй ванной наверху есть следы крови? - Нет. Только отпечатки Юинг на унитазе. - Ладно, давай устроим Юинг второй раунд. Они вместе двинулись в гостиную, где полицейский в форме охранял Риву. Стоило Еве переступить порог, как Рива вскочила на ноги. - Лейтенант, мне нужно с вами поговорить. Наедине. Ева сделала знак полицейскому выйти и сказала, не глядя на Пибоди: - Это моя напарница, детектив Пибоди. О чем вы хотели с нами поговорить, мисс Юинг? Рива помедлила, но решила не спорить. - Я лишь хотела сказать, - начала она со вздохом, - что голова у меня проясняется, и я поняла, в какую заваруху попала. Да еще и маму втянула. Она приехала только потому, что у меня была истерика. Я не хочу, чтобы она пострадала из-за меня. - Не тревожьтесь о своей матери. Никто ее ни в чем не подозревает. - Ну, хорошо, - кивнула Рива. - Хорошо. - Вы говорили, что отдернули покрывало и увидели тела. Увидели кровь. - Да. Я увидела, что они мертвы. Вернее - поняла, что они мертвы. Иначе |
|
|