"Нора Робертс. Западня для Евы ("Ева Даллас") " - читать интересную книгу автора

сосредоточенная на своей работе, и я думала, что Фелисити будет ей хорошей
подругой - поможет ей стать более непосредственной и открытой.
- С кем Фелисити встречалась в последнее время?
- Я не уверена... Несколько недель назад появился какой-то мужчина. Мы
все были здесь, на одном из ее воскресных утренников. Кажется, он был
художник. - Каро закрыла глаза, стараясь сосредоточиться. - Да, художник.
Его звали Фредо. Она представила его как Фредо, и он показался мне очень
темпераментным и экзотичным иностранцем. Но за несколько недель до него был
другой - такой тощий, бледный и мрачно-задумчивый. А еще раньше... - Каро
пожала плечами. - Ей нравились мужчины, но, судя по всему, она со всеми
поддерживала лишь поверхностные отношения.
- Кто-то еще мог иметь доступ к входным кодам в этот дом?
- Этого я не знаю. Фелисити относилась к охране своего жилища очень
серьезно. Она не желала нанимать прислугу и твердила, что людям нельзя
доверять. Помню, однажды я ей сказала, что мне это утверждение кажется очень
печальным, а она засмеялась и ответила, что, если бы это не было правдой,
моя дочь осталась бы без работы.
Ева заметила появившуюся в дверях Пибоди и встала.
- Спасибо. Мне придется еще раз с вами побеседовать. А кроме того, мне
необходимо ваше официальное письменное разрешение на проверку ваших домашних
средств связи.
- Я дам вам разрешение на все, что угодно, лишь бы прояснить это дело.
Не могу вам передать, как я ценю, что вы взялись за это лично! Я знаю, вы
найдете правду. Можно мне теперь пойти к Риве?
- Будет лучше, если вы еще немного подождете здесь.
Ева бросила взгляд на Рорка, давая понять, что это и к нему относится,
и вышла в след за Пибоди в холл.
- Ну, рассказывай, что у вас там?
- "Чистильщики" извлекли кровь из дренажной трубы в ванной наверху и
сняли отпечаток пальца Юинг с раковины, хотя она была тщательно вытерта.
Орудие убийства не соответствует здешним кухонным приборам. Тут весьма
замысловатый набор, и он вроде бы весь на месте.
- Во второй ванной наверху есть следы крови?
- Нет. Только отпечатки Юинг на унитазе.
- Ладно, давай устроим Юинг второй раунд.
Они вместе двинулись в гостиную, где полицейский в форме охранял Риву.
Стоило Еве переступить порог, как Рива вскочила на ноги.
- Лейтенант, мне нужно с вами поговорить. Наедине.
Ева сделала знак полицейскому выйти и сказала, не глядя на Пибоди:
- Это моя напарница, детектив Пибоди. О чем вы хотели с нами
поговорить, мисс Юинг?
Рива помедлила, но решила не спорить.
- Я лишь хотела сказать, - начала она со вздохом, - что голова у меня
проясняется, и я поняла, в какую заваруху попала. Да еще и маму втянула. Она
приехала только потому, что у меня была истерика. Я не хочу, чтобы она
пострадала из-за меня.
- Не тревожьтесь о своей матери. Никто ее ни в чем не подозревает.
- Ну, хорошо, - кивнула Рива. - Хорошо.
- Вы говорили, что отдернули покрывало и увидели тела. Увидели кровь.
- Да. Я увидела, что они мертвы. Вернее - поняла, что они мертвы. Иначе