"Нора Робертс. Плата за красоту [love]" - читать интересную книгу автора

сама на нее не взглянешь.
- Что ж, - нетерпеливо мотнула головой Миранда. - Давай взглянем.
Элизабет подошла к стене и открыла небольшую дверцу, за которой
обнаружился маленький стальной сейф.
- Ты хранишь ее здесь?
- У меня она в полной безопасности. К сейфам в лаборатории имеет
доступ достаточное количество людей, а в данном случае это было бы
нежелательно. Да и тебе будет удобнее произвести первичный осмотр здесь;
по крайней мере никто не будет отвлекать.
Элизабет набрала код, подождала секунду, потом снова набрала серию
цифр. Открыв толстенную дверцу, она достала из сейфа небольшой
металлический ящик. Поставила на стол, откинула крышку и вынула нечто,
завернутое в кусок бархата.
- Мы сделаем анализ и ткани, и дерева ступеньки.
- Естественно. - У Миранды руки чесались от нетерпения, но она
спокойно поднялась и медленно шагнула вперед, не отрывая глаз от свертка,
который Элизабет положила на белоснежную салфетку.
- Насколько я понимаю, документов никаких нет?
- Разумеется. История виллы тебе известна.
- Да. Резиденция любовницы Лоренцо Великолепного Джульетты
Буэнодарни, известной также под именем Смуглая Дама. Считается, что после
смерти Лоренцо она была подругой и других Медичи. В разное время у нее
побывали многие знаменитости, жившие во Флоренции и за ее пределами.
- Значит, тебе понятна ценность этого предмета и возможные
перспективы.
- Мне нет дела до перспектив, - сухо заметила Миранда.
- Именно поэтому ты здесь.
Миранда осторожно потрогала потертый бархат.
- Что еще? - вопросительно посмотрела она на мать.
- Я требую полнейшей секретности. Если информация о статуэтке станет
доступной, такое поднимется! А наша фирма "Станджо" не может рисковать
своей репутацией. Правительство не хочет никакой шумихи до тех пор, пока
не будет закончена самая тщательная экспертиза.
- Да этот сантехник, наверное, уже раззвонил всем своим приятелям.
- Не думаю. - Элизабет сдержанно улыбнулась. - Он вынес бронзовую
статуэтку из здания, принадлежащего государству. Так что он прекрасно
понимает, что в случае чего запросто может угодить за решетку.
- Что ж, страх заткнет рот кому угодно.
- Да. Но это не наша забота. Нам поручили провести полный
квалифицированный отчет. Нужны только строгие, научно обоснованные факты и
никакой романтики.
- В науке нет места для романтики, - проговорила Миранда, осторожно
разворачивая бархат.
Сердце ее заколотилось. Опытным взглядом она сразу определила, что
это произведение искусства выполнено рукой мастера. Но восхищение ее тут
же сменилось скептицизмом:
- Задумано и исполнено великолепно - определенно это Ренессанс.
Миранда надела очки, взяла статуэтку в руки, осмотрела со всех сторон.
Совершеннейшие пропорции, замечательно передающие чувственность
оригинала. Мельчайшие детали: ногти, пряди волос, лодыжки - исполнены с