"Джон Маддокс Робертс. Убийство в Тарсисе [F]" - читать интересную книгу автора

Чужаков в Тарсисе не жаловали. Город, некогда бывший портом-космополитом,
оставшись островом посреди океана пыльных степей, ушел в себя и терпел
пришельцев, только пока те могли тратить в нем деньги. Это касалось даже людей,
но в еще большей степени здесь недолюбливали гномов, троллей и прочую нечисть.
Но сейчас, наплевав на отношение к ним городских властей и большинства
жителей, постояльцы гостиницы и просто зашедшие на огонек веселились и отдыхали
как могли, поглощая в огромных количествах еду и вино, играя в кости,
рассказывая о чудесах, виденных в дальних краях, и постепенно готовясь к новой
долгой дороге - к морю, к Торбардину - через Пыльные Степи, в почти сказочные
восточные страны или еще невесть куда. Хохот, довольные крики, песни на дюжине
языков - все это сразу било по ушам вновь вошедшего.
Во всей этой компании выделялся один человек, сидящий за маленьким
столиком у стены в полном одиночестве. Человек был молод, но его глаза говорили
о большом и не столь уж радостном жизненном опыте. Распустив по плечам
непрочесанные волосы, человек мрачно глядел в почти пустую кружку. Подняв ее,
он явственно заметил дрожание руки. Поставив кружку обратно на стол, он с
ненавистью, словно на предателей, посмотрел на свои руки.
В этот момент в зал вошел с улицы невысокий, плотно сложенный тип в зимнем
плаще и шляпе. Его наружность и поведение заметно отличались от того, что было
типично для завсегдатаев таверны "У утопленника". Коротко переговорив с
трактирщиком, вновь пришедший направился прямо к одинокому посетителю за
столиком у стены. Тот поднял глаза, только когда человек в шляпе подошел к нему
вплотную.
- Прошу прощения, уважаемый, - начал разговор тот, который стоял,- но я
позволю себе предположить, что вы принадлежите к славному роду наемных воинов.
- Ну и что с того? - вздохнул второй.
- Меня зовут Нистур. Вы позволите присоединиться к вам?
- Садись, - буркнул тот. Вновь подняв кружку, он был вынужден придержать
одну дрожащую руку другой.
Нистур сел.
- Простите, если я лезу не в свое дело, господин, но вы напоминаете
человека, глядящего в дно своей последней кружки.
- Положим, так оно и есть. Дальше что?
- Ничего. Просто я могу предложить вам еще одну.
Не успел он договорить, как трактирщик уже подошел к ним с двумя огромными
глиняными кружками в руках.
- Полнехонькие,- объявил хозяин,- и, как договаривались, самый лучший эль.
В этот миг за спиной трактирщика появилась худенькая фигура в плаще с
глубоко накинутым капюшоном. С неожиданным для полного человека проворством
хозяин обернулся и сдернул с головы незнакомца капюшон, выставив на обозрение
узкоскулое лицо человека, определить пол которого сразу никто не взялся бы.
- Эй, Ракушка! - воскликнул трактирщик. - Опять ты здесь! Сколько тебе
говорить - не ходи сюда. Прочь отсюда! Нечего приставать к моим гостям!
Большие серые глаза незнакомца излучали выражение оскорбленной невинности.
- Я ведь только чуть погреться... Неужели ты меня выгонишь на улицу в
такой холод?
Такой голос мог принадлежать в равной мере и юноше-подростку, и девочке,
становящейся девушкой. Рыжие волосы Ракушки были небрежно собраны в какой-то
узел на голове, что никак не помогало определить пол этого человека.
- Выгоню-выгоню! Катись отсюда! Марш за дверь, а не то я стражу позову!