"Джон Маддокс Робертс. Убийство в Тарсисе [F]" - читать интересную книгу автора Человек, которого звали Ракушкой, с недовольным вздохом повиновался.
Трактирщик с услужливой улыбкой обернулся к клиентам. - Вы уж меня извините. Я пытаюсь не пускать сюда всю эту шушеру, но с тем же успехом можно ловить корзинкой ветер. Все равно ведь пролезут. С этими словами хозяин заведения удалился, чтобы обслужить других клиентов. - Спасибо,- невозмутимо сказал одинокий посетитель, поднимая новую кружку и делая большой глоток. Дрожь в руках почти прошла. Поставив сосуд на стол, он спросил Нистура: - Ну и какое у тебя предложение? Ты сам догадался, что я наемник, и первым начал разговор. Мне кажется, ты в курсе, что наемник - это тот, кто нанимается служить за деньги. Я полагаю, что ты хочешь мне за что-то заплатить. - Логично. Так оно и есть,- согласился Нистур, смакуя эль. Трактирщик не обманул. Напиток действительно был превосходным. Человек, сидящий перед ним, был не старше четверти века, но что-то в его глазах отличало его даже от большинства видавших виды наемных солдат. Его руки - сильные, с большими ладонями и сбитыми костяшками - были настоящими руками воина, и в то же время они чем-то напоминали руки гнома. Тонкая золотая полоска сверкала на одном из пальцев незнакомца. Нистур прикинул, что за человек оказался перед ним. Опытный наемный воин - без сомнений. Его кольчуга действительно была очень редкого вида. Плотно облегающий тело костюм из мелких поблескивающих чешуек прикрывал его от шеи до запястий и до середины голени, где был заправлен в кожаные сапоги. Была ли чешуя металлической или же представляла собой шкуру какой-то огромной рептилии - этого Нистур сказать не мог. Перчатки из такого же материала были засунуты за изогнутый меч и длинный, очень широкий кинжал. Шлем, лежащий на столе, представлял собой всего лишь небольшую круглую стальную шапку. - Внесем ясность, - сказал Нистур. - Я хочу нанять тебя. Я, понимаешь ли, торговец и собираюсь съездить в Зериак. Это пробная поездка, без каравана - так, чтобы прикинуть, есть ли смысл возить туда кое-какие благовония и специи. Я перепродаю эти товары. Да, еще я этот, ну - представитель союза торговцев... - Зериак? До него придется проделать часть пути по безлюдной территории, вне всех караванных троп. - Вот почему я и хочу нанять опытного бойца себе в охрану. А ты, я вижу, подходящий кандидат, к тому же привычный к путешествиям. - Это правда. Но таких тут полкабака. Почему бы тебе с ними не поговорить? - Да они же компаниями работают. А честнее сказать - бандами. Наймешь одного - значит, наймешь и всех остальных. Нет, мне нужен только один сопровождающий. Вот трактирщик и показал мне на тебя. Его собеседник невесело рассмеялся. - Один? Именно один я и есть. И по весьма веским причинам. Нистур вздохнул. - Похоже, вы не очень-то сговорчивы, уважаемый. По моему опыту я знаю, что обычно наемники более чем охотно соглашаются на работу. Если ты не склонен следовать общему правилу, я найду кого-нибудь другого. С этими словами Нистур стал подниматься со своего табурета. - Стой! - сказал солдат, подкрепив слова требовательным жестом.- Я очень заинтересован в работе. Но я просто не верю во все с первого слова. Если ты хорошо заплатишь, я пойду с тобой. Хоть сейчас, куда угодно, только бы подальше |
|
|