"Дженнифер Роберсон. Песнь Хомейни (Хроники Чейсули, книга 2)" - читать интересную книгу автора

кровью, но он явно не был ранен.
- А ну, стой и не рыпайся, - проговорил вожак. Говорил он по-хомэйнски, и
в его голосе явно слышался страх.
Я жестом указал на свой пояс:
- Мое золото вот тут.
- Твое золото нам не нужно, - поспешно проговорил вожак. - Нам нужно кой-
чего другое. Он улыбнулся:
- Но уж коли ты сам предложил, твое золото мы возьмем тоже.
Я все еще сжимал в руке меч - но меня быстро обезоружили, один из
нападавших забрал его у меня и отшвырнул его в сторону - меч лег поперек очага,
звякнув о камни. Пламя охватило кожаную обмотку рукояти, и я понял, что пройдет
совсем немного времени - и на свет явится гербовый золотой лев... - Так чье же
золото вам тогда нужно?
Я говорил по-хомэйнски, но с выговором Кэйлдон.
- Золото Беллэма, - ухмыльнулся предводитель. Я яростно выругался про
себя. Легко же меня поймал проклятый Солиндец!.. а я ведь даже не успел еще
добраться до границ Хомейны...
Однако на лице я достаточно убедительно изобразил недоверчивое удивление:
- Что нужно Беллэму от наемника? Он может купить сотни таких, как я!
- Ты путешествуешь с оборотнем, - заявил главарь.
Я все еще хмурился, словно бы в глубоком раздумье:
- Да. Ну и что с того? Что, Беллэм объявил это незаконным? Я не хомэйн, я
- кэйлдонец, и выбираю в спутники кого захочу.
Краем глаза я следил за рукоятью меча: кожаная обмотка почернела и
сморщилась. Не пройдет и нескольких мгновений, как они поймут, кто я. Если еще
не поняли. Если не знали этого с самого начала.
- Чэйсули приговорены к смерти, - ответил хомэйн. - Беллэм поддерживает
эту политику со времен Шейна.
Я позволил себе выразить удивление и даже слегка присвистнул:
- Это что же, значит, вы признаете Беллэма королем? Хотя вы сами -
хомэйны?
Главарь бросил взгляд на остальных. Их лица были мне знакомы: в прошлый
вечер я всех их видел в харчевне. Они слышали послание Беллэма, которое читал
арфист... Я не знал только одного: когда и чем успел выдать себя.
Человек сплюнул в снег:
- Мы признаем золото Беллэма, потому как больше нам неоткуда взять денег.
Пока он предлагает плату за каждого убитого Чэйсули, мы будем служить ему. Вот
и все дела.
Теперь мое удивление было искренним. Охота снова шла не за мной. Им нужен
был Финн - но поймали-то они меня, принца, голова которого в глазах Беллэма
стоит пяти сотен убитых Чэйсули.
Но во всем мире не нашлось бы пяти сотен Чэйсули. Мой дядюшка постарался
на славу.
- Вы перешли границу, охотясь на Чэйсули? - поинтересовался я. Вожак
улыбнулся:
- В Хомейне их нелегко разыскать, а элласийский король приютил их - потому
мы их здесь и ищем. А ты что, знаешь другой способ заработать золото?
- Тогда зачем вы разоружили меня? - очень спокойно спросил я. - Я-то здесь
причем?
- Ты шел с этим оборотнем. Мы схватили тебя - значит, схватим и его. Пока