"Том Роббинс. Свирепые калеки" - читать интересную книгу автора

- Пожалуй. А после, я так понимаю, еще и сигаретка понадобится, -
заметил англичанин - сухо, даже не пытаясь сострить.
- Лично я дальше косых взглядов не продвинулся.
- Понятно. Ну что ж. Не тревожьтесь. Сдается мне, в здешних краях слово
"папайя" никого не обидит.
В это самое мгновение из мрака явилась девушка-метиска не старше Сюзи,
пугающе хорошенькая, сжимая поднос с кукурузным хлебом и тропическими
джемами, каковой и поставила перед британцем. Она вопросительно глянула на
Свиттерса, и тот, внезапно разволновавшись, выпалил: "Бомбита", - тривиально
испугавшись заказывать папайю: а вдруг и здесь вопреки очевидному это слово,
чего доброго, означает...
- Нужна бомбита - ступайте к "Sendero Luminoso", - отозвалась девушка,
одарив его опасливой, снисходительной улыбкой, какой встречают
диагностированного душевнобольного.
Свиттерс, вспыхнув, быстро заказал яйца. А Моряк без фруктов на завтрак
как-нибудь перетопчется...
Англичанин, по всей видимости, был слишком хорошо воспитан, чтобы
приступить к еде раньше, чем обслужат его сотрапезника, и извлек откуда-то
пижонский кожаный кейс с золотым тиснением на крышке - герб и надпись
"Королевское антропологическое общество".
- Тьфу, пропасть! - выругался он, заглянув внутрь. - Похоже, ни одной
распроклятой карточки не осталось. В таких местах поневоле становишься
неряшлив. - Он вытер широкую розовую руку о рубашку и протянул ее
собеседнику. - Р. Потни Смайт. Этнограф.
- Свиттерс. Мальчик на побегушках.
Они пожали друг другу руки. Рука Смайта вопреки опасениям Свиттерса
оказалась вовсе не такой уж влажной и дряблой.
- Понимаю. Понимаю. Побегушки и привели вас в Бокичикос, мистер
Свиттерс?
- Именно так.
- Долго ли... хм... побегушки продлятся?
- Au contraire.[64] - Свиттерс сверился с часами. Стрелки показывали
6:13. - Примерно через час у меня запланирована небольшая прогулка по
живописным окрестностям. Затем, если, конечно, меня не потрясет до основания
какой-либо из аспектов местной фауны...
- Что отнюдь не исключается. От здешнего поселения до боливийской
границы представлены тысяча двести вилов птиц, двести видов млекопитающих,
девяносто или более разновидностей лягушек, тридцать два вида ядовитых
змей...
- ... либо флоры...
- В изобилии великолепнейших образчиков растительного царства, будьте
уверены.
- ...я рассчитываю отбыть отсюда уже вечером. Самое позднее - завтра
утром.
- Жаль, - отозвался Р. Потни Смайт, хотя почему жаль - не объяснил.
Возвратилась девушка, неся пластиковую тарелку с яичницей и бобами.
Свиттерс одарил ее улыбкой. Если и есть хоть какой-то повод задержаться в
Бокичикосе...
Покончив с завтраком, Смайт закурил сигарету с пробковым фильтром,
глубоко затянулся и обронил: