"Гарольд Роббинс. Никогда не люби незнакомца" - читать интересную книгу автора Когда я мыл последнее окно, к бильярдной подошли Джерри Коуэн и Рей
Каллахан. - Да ты прирожденный мойщик окон! - вскричал Рей. - Да, в этом деле есть свои маленькие секреты, - гордо откликнулся я. - Нужно уметь работать губкой. - Я как раз закончил вытирать последнее окно, взял ведро со шваброй и пошел в бильярдную. - Заходите. Кеуфа нет. Ребята вошли в зал и с интересом огляделись но сторонам. Они впервые попали сюда, потому что детям в бильярдные вход был запрещен. - Можно мы сыграем, Фрэнки? - попросил Рей Каллахан. - Нельзя. Детям запрещено играть в бильярд. Видел объявление? - Я показал на объявление, висящее над кассой. "Дети не допускаются". - Нас могут закрыть, если увидят, что вы играете. - Пошли после обеда искупаемся, - предложил Джерри. - Отлично! Зайдите за мной. Если народу будет мало, Джимми меня отпустит. - Ладно, - сказал Коуэн. - Мы зайдем по пути в доки. День выдался жарким. Джимми вернулся с вокзала в хорошем настроении, насвистывая: "Моя жена уехала за город. Ура! Ура!" Посетителей не было, и он разрешил мне отлучиться на пару часов. Мы втроем отправились к докам на Пятьдесят четвертой улице. На противоположной стороне стоял Кэбелл, и я позвал его. Он подошел к нам. Я познакомил его с Джерри и Реем и пригласил купаться. - Я с удовольствием, если ребята не возражают, - ответил он. - Конечно, не возражают, - заверил его я. - Чем больше народу, тем веселее. Санперо купался со своей шайкой, но он не разговаривал со мной, и я решил тоже не обращать на него внимания. Мы разделись и прыгнули в воду. Недалеко от доков в море сбрасывали канализацию, поэтому вода у берега была теплой и грязной. Но если нем! ого отплыть, можно было покупаться в чистой и прохладной воде. Мы немного поплавали, и я сказал: - Жаль, что нельзя перелететь отсюда на берег. Опять придется плыть через эту грязь. - Если поедешь со мной за город, будешь купаться в настоящем озере, - откликнулся Джерри. Над головой пролетел самолет. Мы закричали ему вслед, а Рей сказал: - Интересно, это не Рикенбакер? <Рикенбакер Эдуард Верной (1890 - 1973) - американский летчик.>. - Да ну! - расхохотался я. - Если это Рикенбакер, то он должен быть ангелом. Рикенбакер же разбился! - Ничего подобного, - крикнул Мартин. - Он жив. Он единственный, кому удалось сбить немецкого асса фон Рихтофена. - Да уж, в Америке лучшие в мире самолеты, - заметил Каллахан. - И американские летчики самые лучшие. Мы перевернулись на спину и принялись наблюдать, как по Гудзону плывут корабли и баржи. Потом выбрались на берег и легли загорать. Мы лежали нагишом, потому что доки находились вдали от оживленных улиц. Солнце пекло так сильно, что я накрыл лицо рубашкой. На меня упала тень, и кто-то сказал: - Эй, ребята, идите сюда! Хотите посмотреть на еврея? |
|
|