"Гарольд Роббинс. Никогда не люби незнакомца" - читать интересную книгу автора

своим бокам. Я почувствовал возбуждение.
- Ты очень сильный, - прошептала Джули, прижимаясь ко мне. Она
оказалась чуть выше меня. У нее были черные волосы, полные губы и веселые
глаза. Мы замерли на секунду и внезапно поняли, что в дверях стоит Рут. Я
немедленно отпрянул, покраснел и неуклюже объяснил:
- Она тоже захотела, чтобы я показал, как дерутся. Я чувствовал, как
уши становятся пунцовыми.
- Ну вылитый Танни <Известный американский боксер двадцатых годов.>, -
съязвила Рут. - Тебя зовет Мартин.
Я снял перчатки и пошел за Рут. Мартин лежал на кровати, приложив к
глазу холодное полотенце.
- Извини, Фрэнки. Приходи завтра в аптеку, и мы проведем второй урок.
- Хорошо, Мартин. Мне жаль, что я попал тебе в глаз. До завтра! - Я
вышел из комнаты.
Рут проводила меня до двери.
- Спокойной ночи, Рут, - попрощался я, выходя из квартиры.
- Спокойной ночи. - Она начала закрывать дверь, но потом остановилась.
- Сделай мне одолжение!
- Конечно. Какое?
- Держись подальше от моего брата. Ты грязный, дешевый, плохой парень,
и ты только испортишь его! - гневно проговорила Рут и захлопнула дверь.
Я медленно пошел по коридору.
- Тссс, - раздался шепот. Из соседней двери выглядывала Джули.
Я с удивлением оглянулся на дверь, из которой меня только что
выпустила Рут.
- Иди сюда! - яростно зашептала девушка, маня рукой.
Я очутился на кухне, которая, оказывается, имела второй выход. Джули
провела меня в маленькую комнату и закрыла дверь.
- Это моя комната, - прошептала она. - Только тише.
Черт, от волнения я не мог говорить, лишь глупо пялился на нее.
Девушка выключила свет, обняла и поцеловала меня. Я почувствовал, как ее
язык пробежал по моем губам и попытался пробраться ко мне в рот. Моя руки
погладили тело Джули, и она упала на маленькую кровать.
- Ты очень сильный, - прошептала Джули. - Не делай мне больно. - Но
через несколько минут она уже умоляла:
- Сделай мне больно, пожалуйста! Сделай мне больно!
Ушел я в полночь. Идя по грязным и мокрым улицам, с гордостью думал,
что я настоящий мужчина, но увы, ошибался. Мне ведь еще не было
четырнадцати лет, и я просто был слишком высоким для своего возраста.

Глава 6

В субботу утром Кеуф оставил меня в бильярдной одного, а сам поехал на
вокзал провожать жену и сына, которые уезжали на все лето в деревню.
Я расставил столы, приготовил холодное пиво, подмел пол, почистил
туалет и отполировал витрину, в которой Джимми держал сигареты. Потом решил
помыть окна. Чтобы никто не мог заглянуть в бильярдную, окна были до
середины закрашены черной краской. На каждом маленькими черными буквами
было написано: "Бильярд". Я намочил их, а потом вытер насухо губкой,
прикрепленной к длинной швабре.