"Гарольд Роббинс. Искатели приключений" - читать интересную книгу автора

В его голосе прозвучали презрительные нотки.
- Крестьяне, что с них возьмешь. Думают только о еде и спокойно спят,
зная, что едой их обеспечат. - Генерал снова взял сигару. - Ты уже поел?
- Да, Сара меня накормила. Она плакала. Кончик сигары стал
ярко-красным.
- Женщины всегда плачут, - спокойно сказал он. - Это у нее пройдет.
- А я не плачу.
Перед тем, как ответить, генерал посмотрел на меня.
- Конечно, ты ведь мужчина, а у мужчин нет времени лить слезы по
тому, что уже сделано.
- А папа плакал. Вчера на кладбище. - При воспоминании об этом комок
подкатил у меня к горлу. Лучи солнца, отбрасывающие длинные тени на
маленькие могильные холмики позади дома, скрип заржавелой железной
калитки, мягкие шлепки сырой земли о гробы, успокаивающие слова
католической молитвы, гулким эхом разносящиеся в воздухе... Я сглотнул
подступивший комок. - Я тоже плакал.
- Это совсем другое дело, - серьезно ответил генерал. - Даже я
плакал. - Он снова отложил сигару, взял меня за руку и притянул к себе. -
Но это было вчера, а сегодня мы снова мужчины и у нас нет времени для слез.
Я молча кивнул.
- Ты храбрый парень и напоминаешь мне моих сыновей.
Я молчал.
- Один из них на несколько лет постарше тебя, а другой на год моложе.
Еще у меня есть дочка, ей четыре года. - Он улыбнулся и обнял меня. - Они
живут в горах.
Поверх моей головы он посмотрел на видневшиеся в отдалении горы.
- Там они в безопасности. - Он снова посмотрел на меня. - Может, ты
хочешь на некоторое время поехать к ним? В горах много дел.
- А у меня будет пони? - быстро спросил я. Генерал задумчиво
посмотрел на меня.
- Не сейчас, может быть, когда ты немножко подрастешь. Но у тебя
будет крепкий ослик.
- И он будет мой, только мой?
- Конечно. Никому не позволено будет ездить на нем, кроме тебя.
- Это было бы очень здорово, и мне это очень нравиться. Но... - Я
соскользнул с его колен и посмотрел на него. - А что будет делать папа? У
него никого не осталось, кроме меня.
- Думаю, твой отец согласиться, - тихо ответил генерал. - В течение
этого года он будет очень занят и не сможет бывать здесь. Он все время
будет со мной. Солнце уже добралось и до нашего конца террасы, в воздухе
ощущалось дневное тепло. Возле наших ног раздался шорох и поскребывание,
как будто кто-то прятался под полом. Я не успел и шевельнуться, как
генерал вскочил на ноги, зажав в руке пистолет.
- Кто это? - голос его звучал хрипло.
Снова послышался скрежет, а затем знакомое подвывание. Я спрыгнул с
террасы и сунул голову в дырку. Знакомый холодный нос уткнулся мне в лицо,
и тут же по нему забегал язык. Сунув руку в дырку, я вытащил из-под
террасы своего маленького грязного пса.
- Пьерро! - радостно воскликнул я. - Это Пьерро. Он вернулся!