"Карен Робардс. Желание под солнцем " - читать интересную книгу автора

______________
* Примерно 185 см.

Геркулес снова тявкнул.
- Тише, Геркулес! Быть может, мы пойдем в дом? Когда будете готовы
поговорить с моим дедушкой, скажите мне, мистер Сан-Пьетро, и я сразу же
приведу его к вам. А пока в вашем распоряжении стол с закусками, да и
музыканты вполне хороши.
- Звучит более чем заманчиво. - Он снова улыбался, не сводя глаз с ее
лица. К своему полнейшему изумлению, Лайла почувствовала, что сердце
учащенно забилось. - Должен признаться, что немного проголодался. Я
пропустил обед в дороге сюда.
- Это мы, конечно же, можем исправить! - Ее ответная улыбка была
радостной. Она чувствовала головокружение, словно юная глупая девица, и
решила, что это ощущение ей очень даже нравится.
- Тогда идемте в дом? - Он с ослепительной улыбкой предложил ей руку, и
его глаза говорили ей, что он находит ее ничуть не менее интересной, чем она
его. Чего, конечно же, и следовало ожидать. Большинство представителей
мужского пола в возрасте от десяти до девяноста, которые лицезрели ее
прелестное личико с идеальной, фарфоровой кожей и стройную, изящную фигурку,
влюблялись с первого взгляда. Но впервые она сама испытывала в ответ нечто
большее, чем легкое влечение, и обнаружила, что это совсем другое дело.
- Конечно. - Она положила ладонь на изгиб его руки, не обратив ни
малейшего внимания на то, как мистер Калверт резко втянул воздух. Когда ее
пальцы легли на мягкую ткань куртки, она с волнением ощутила твердую силу
мускулов под ней. Приятное, волнующее тепло зародилось в пальцах ног и
растекалось по нервным окончаниям до тех пор, пока не достигло макушки. Она
взглянула на него с удивлением и обнаружила, что он внимательно наблюдает за
ней.
- Вы не можете войти в дом в таком виде, Лайла! Ваши волосы
растрепались, и в них застряли ветки, а платье порвано! - Возмущенный
протест мистера Калверта резко вернул ее к реальности.
Лайла, которая уже почти забыла о своем злоключении, остановилась и в
ужасе оглядела себя. Из того, что она увидела, можно было сделать вывод, что
мистер Калверт высказался более чем сдержанно. Мерцающий шелк ее нового
платья был разорван в дюжине мест, длинный разрыв обнажал часть нижней юбки
с одного боку. Судя по ощущению тяжелой массы, безупречный узел золотистых
волос на затылке опасно накренился.
Лайла Реми всегда имела безупречный вид, независимо от случая, погоды
или усилий. Это было неотъемлемой частью ее репутации несравненной
красавицы. Ее взгляд метнулся к Джослину Сан-Пьетро. Его глаза, устремленные
на нее, блестели. Губы, хотя и были плотно сжаты под лихими усами,
производили впечатление, что они с трудом удерживают улыбку.
- О Боже! - выдохнула она, опустив руки. Он наклонился и вытащил
веточку жимолости из ее волос. Мгновение он подержал ее тонкими, сильными на
вид пальцами, а затем осторожно сунул в нагрудный карман черного сюртука,
который был надет у него под дорожной курткой, оставив один цветок снаружи.
Лайла была очарована этим жестом. Ей показалось, она услышала, как мистер
Калверт, стоящий с ней рядом, скрипнул зубами.
- Незначительный беспорядок лишь подчеркивает безупречную красоту,