"Карен Робардс. Желание под солнцем " - читать интересную книгу автораДжосс. - Говоря это, он вновь перевел взгляд на лицо Лайлы, и до нее дошло,
что он явно флиртует с ней. Несмотря на сильнейшее смущение, сама возмутительность его поведения привлекала ее. Все мужчины, которых она до сих пор знала, обращались с ней крайне почтительно, словно она была каким-то заманчивым призом, который предстояло завоевать. Этот парень с его красивым лицом и нахальной улыбкой не испытывал перед ней ни малейшего благоговения, и она обнаружила, что ей нравится это в нем. Но он все еще держал ее руку, и это было за гранью того, что считалось допустимым. Она тихонько потянула ее. Он взглянул с мимолетным выражением сожаления, но отпустил. - Здравствуйте, мистер Сан-Пьетро. Я Лайла Реми, а это Майкл Калверт. - Лайла обратила повелительный взор на мистера Калверта, и тот с недовольным видом склонил голову. - Очень рад познакомиться с вами, мисс Реми. - Официальная фраза принимала совершенное новое значение, сопровождаемая многозначительным взглядом этих смелых зеленых глаз. Он совершенно игнорировал мистера Калверта, который ощетинился. К своему удивлению, Лайла почувствовала растущее приятное волнение. Обычно она полностью владела собой, разговаривая с джентльменами. Но таких мужчин она еще не встречала. Осознав это, она ощутила приятное покалывающее возбуждение, зародившееся внутри ее. - Какое у вас дело в Боксхилле? Вы не могли быть приглашены на вечер, - резко сказал мистер Калверт, переводя взгляд сузившихся глаз с мужчины на Лайлу. - Он устроен только для близких друзей и соседей. А я никогда вас раньше не видел. - Вы новый владелец Боксхилла? - спросил мистер Сан-Пьетро с хорошо наигранным удивлением. Мистер Калверт, насупившись, покачал головой. - А, - Возможно, я могу отвести вас к нему? Он мой двоюродный дедушка, ну, точнее, его жена - моя двоюродная бабушка, - сказала Лайла. - В самом деле? - Улыбка мистера Сан-Пьетро была обворожительной. - Возможно, вы сможете отвести меня к нему - позже. На данный момент я с удовольствием позволю моему делу подождать. - Лайла, вы ничего не знаете об этом человеке! Вы не должны с ним разговаривать! Вы даже не были должным образом представлены! Он может оказаться кем угодно - проходимцем! Не исключено, что он намерен причинить мистеру Бартону какой-то вред! Разъяренный шепот мистера Калверта заставил Лайлу обратить на него гневный взгляд. Но мистер Сан-Пьетро, который не мог не услышать, опередил ее. Обворожительная улыбка исчезла, и внезапная аура властности, казалось, исходившая от него, пригвоздила мистера Калверта к месту. - Поосторожнее, юноша, не то скоро опять окажетесь сидящим на заднице. - Холодный предостерегающий взгляд остановился на лице мистера Калверта. Глядя то на одного, то на другого, Лайла вдруг осознала заметный контраст между мужчинами. Джослин Сан-Пьетро был на дюйм, а то и два выше шести футов.* Широкоплечий и мускулистый, он был чуть ли не вдвое крупнее высокого, но тощего мистера Калверта и, судя по виду, вполне способен позаботиться о себе в трудных обстоятельствах. Мистер Калверт выглядел именно тем, кем и являлся, - изнеженным отпрыском известной семьи, который за свою жизнь и палец о палец не ударил. Мистеру Сан-Пьетро было, должно быть, около тридцати, а мистеру Калверту едва ли стукнуло двадцать. |
|
|