"Карен Робардс. По ту сторону небес " - читать интересную книгу автораширокая накидка скрывала детали фигуры. Но уже сама эта накидка из
темно-красного бархата, купленная еще во времена, когда отец Кэролайн мог позволить себе такие подарки, и сохраненная в последующие тяжелые годы, вызывала недовольство Мэтисона. Судя по тусклым оттенкам коричневого, серого и черного, которые преобладали в домотканой одежде собравшихся на пристани, один только яркий цвет должен был раздражать. Несколько человек из толпы и впрямь уже бросали на девушку осуждающие взоры. Еще суровее взирали на нее пассажиры "Голубки". Каким-то непостижимым образом (как, впрочем, всегда бывает в узком замкнутом кругу людей) они узнали о незавидном положении девушки. Наблюдая, как пассажиры приветствуют друзей и знакомых из числа колонистов, Кэролайн подумала: "Скоро эта история станет достоянием всего городка". Уже несколько человек что-то шептали на ухо встречавшим, украдкой оглядываясь в ее сторону. От этих взглядов у Кэролайн окостенела спина, но она ничем не выдавала своих чувств, по поводу того, что явилась предметом пересудов. - Ты еще не знаешь самого плохого, - мрачно усмехнулся капитан Рауз, которого, несомненно, радовала перспектива скорого избавления от обузы. - Мисс Везерби должна мне деньги за проезд. Она всю дорогу уверяла меня, что ее зять заплатит. - Как это? - в голосе Даниэля чувствовалось смятение. - Эта молодая, э... леди села на корабль незадолго до отплытия, причем обманным путем. Она уговорила моего старшего помощника принять плату за проезд не деньгами, а ценной брошью. Но камешки оказались фальшивыми. Ей не повезло, с нами на корабле ехал ювелир, иначе узнали бы об обмане, только когда попытались бы продать ее безделушку. Не сомневаюсь, именно на это она - Я устала вам повторять: я не имела ни малейшего представления о том, что камни фальшивые. Эта вещь принадлежала моей матери. Я считала брошь настоящей. - Эта гневная тирада прозвучала прежде, чем Кэролайн сумела себя сдержать. Ее глаза, обращенные на капитана Рауза, пылали гневом. Затем она взяла себя в руки и усилием воли стерла с лица эмоции, снова надев непроницаемую маску. Высоко подняв голову, девушка готовилась дать отпор Мэтисону, который, явно сбитый с толку, все еще стоял в оцепенении и с недоверием смотрел на капитана Рауза. - Сколько? - спросил он с опаской. Услышав ответ капитана, он широко раскрыл глаза и слегка присвистнул. - Мэту это не понравится. - Я тоже так думаю. Что предлагаешь делать? Может быть, лучше отвести ее в суд и... - Нет, нет. - Даниэль покачал головой. - Если она и впрямь какая-то родственница Мэта... - Не будете ли вы так любезны прекратить говорить обо мне в третьем лице и отвести к сестре. Я уверена, она, по крайней мере, будет рада меня видать. - Кэролайн не чувствовала нужной уверенности в своем голосе. Но никто, кроме нее, не подозревал о мучивших девушку приступах нервной рвоты и не замечал влажных от волнения ладоней. Лицо Даниэля выражало беспомощность. Они обменялись взглядами с капитаном Раузом. - На твоем месте я предоставил бы Мэту самому разобраться в этой истории. - Капитан пожал плечами. - Слушаю, сэр. - Явно придя к какому-то решению, Мэтисон кивнул и |
|
|