"Карен Робардс. По ту сторону небес " - читать интересную книгу автора

изменились до неузнаваемости. Даже на Даниэля, устало нарезавшего овощи на
серванте в кухне, эта перемена, вызванная их упорным трудом, произвела
большое впечатление.
- Надо признаться, мы порядочно запустили дом, - удрученно произнес
он. - Никто из нас не специалист в ведении домашнего хозяйства, поэтому мы
делали самое необходимое, без чего просто не могли обойтись. А сейчас, когда
пик посевной, и вовсе только готовили, да и то от случая к случаю. Но должен
признаться, приятно, когда ходишь по комнате и без конца не спотыкаешься обо
что-нибудь на полу.
Кэролайн стояла над дымящимся котлом с кипящей водой и бросала туда
нарезанное мясо. На ужин она собиралась подать жаркое из кролика и оладьи.
Девушка уже замесила тесто для хлеба и оставила его подниматься, но к
выпечке оно будет готово не раньше завтрашнего утра. Она приготовит простую
еду, вкусную и сытную, тем более на что-то более изысканное у нее просто не
хватило бы времени. К счастью, она вполне владеет искусством готовить
вкусные и питательные блюда из всего, что есть под рукой.
- Немудрено, что со смертью Элизабет вы запустили дом, - ответила
Кэролайн.
После того как все неприятности первого знакомства остались позади, они
с Даниэлем почти подружились. Он оказался благожелательным человеком - если,
конечно, его не заставляли принимать пешения, которые могли привести к
конфликту между ним и старшим братом, - и внушал Кэролайн определенную
симпатию. Он даже проявил терпимость в отношении Миллисент, которая уютно
устроилась на высокой спинке деревянной скамьи, очень близко от левого локтя
Даниэля. Время от времени мужчина рассеянно почесывал ей голову, а кошка
довольно мурлыкала.
- Элизабет не занималась хозяйством. Она... - Даниэль бросил быстрый
взгляд на Кэролайн и замолчал.
- Она что? - спросила Кэролайн, поворачиваясь от котла и с любопытством
глядя на него.
- Ничего. Она просто не очень любила убираться, вот и все, -
заторопился Даниэль, нарезая морковь с таким усердием, как будто от этого
зависела его жизнь.
Кэролайн внимательно смотрела на него.
- Даниэль, - начала она, - если я становлюсь членом вашей семьи, мне
просто необходимо знать об этом как можно больше. У Элизабет была какая-то
причина не заниматься хозяйством? Пожалуйста, скажи правду.
Даниэль нахмурился, упорно не поднимая глаз от моркови, уже и без того
изрезанной на мельчайшие кусочки. Кэролайн была слишком заинтересована в
том, чтобы он наконец высказался, поэтому не стала спасать овощи от
дальнейшего истребления.
- Она была по-настоящему больна, болела много лет, с тех самых пор, как
родила Дэви, - все еще упираясь взглядом в морковку, выдавил из себя
Даниэль. - Она почти не вставала с кровати. Мэту пришлось перебраться ко
мне, чтобы ее не беспокоить. Она не могла заснуть, когда он лежал с ней
рядом, так она говорила.
- Значит, моя сестра очень долго болела, а твой брат сказал, что она
утонула. Если она почти не вставала с постели, как же такое могло случиться?
- В тот день она встала. Вышла из своей комнаты и пошла к ручью. И
утонула. - Даниэль говорил тоном, начисто лишенным эмоций. - Больше я ничего