"Карен Робардс. По ту сторону небес " - читать интересную книгу автора

раздался громкий шум. Девушка напряглась, но не смогла сделать какое-либо
движение - Миллисент пулей вылетела из-за угла сарая, преследуемая бешено
лаявшим псом. Завидев хозяйку, кошка понеслась прямо на нее и, раздирая
когтями платье, взобралась на плечо. Ее шерсть стояла дыбом, а сама она
яростно шипела на гнавшегося за ней зверя.
- Пошел прочь! Кыш! - кричала Кэролайн, одной рукой придерживая кошку,
а другой отчаянно пытаясь отразить нападение пса.
- Нельзя, Рейли! Фу! - гаркнул Мэт, но было уже поздно.
Рейли бросился вперед, вытянув перед собой лапы. Он обрушился на
Кэролайн со скоростью потерявшего управление фургона, так что она рухнула
плашмя. Кэролайн закричала. Миллисент шлепнулась на землю и с громким
шипением нанесла собаке удар лапой с острыми как бритва когтями. Рейли взвыл
от боли. Мэт продолжал выкрикивать какие-то команды. В нескольких метрах по
направлению к ним с топотом неслись остальные представители семейства
Мэтисонов.
В то время как Кэролайн, сбитая с ног, снова без сил лежала в грязи,
кошка легко вскарабкалась по стене на островерхую крышу сарая и сидела там
вне досягаемости для Рейли, не прекращавшего заливаться истеричным лаем.
Зрители кричали и хохотали, пытаясь унять подпрыгивающую собаку.
Второй раз за этот день началось всеобщее столпотворение.

5

- Лежать, Рейли! Я больше не намерен терпеть твои глупости, сэр! -
ревел вконец выведенный из себя Мэт, держа беснующегося пса за шиворот.
Услышав властный голос хозяина, тот мгновенно прекратил свои
душераздирающие завывания и принялся униженно лизать Мэту ноги. С крыши
сарая Миллисент злорадно наблюдала за тем, как бранили ее мучителя. Затем,
убедившись, что он достаточно усмирен, она, как ни в чем не бывало, начала
умываться. Кэролайн с огромным трудом села и стала тайком потирать
ушибленные ягодицы. Внезапно до нее дошло, что окружающие получают от этого
зрелища несказанное удовольствие, и она, мгновенно смутившись, прервала свое
занятие.
- Проклятая кошка! Надо было мне приказать кому-нибудь из матросов
выбросить ее за борт. С самого отплытия одни только неприятности!
Говоря это, капитан Рауз, если не считать Мэта, он был единственным из
собравшихся, кто не задыхался от еле сдерживаемого смеха, подошел к Кэролайн
и протянул ей руку, чтобы помочь встать. Бросив хмурый взгляд на капитана,
девушка холодно отклонила этот жест помощи и самостоятельно поднялась на
ноги.
- Из-за Миллисент на борту не было никаких неприятностей, - горячо
возразила она.
- Неужели? Разве неправда, что в море четыре дня был полный штиль и
пришлось идти на веслах? А мука не покрылась плесенью, и ее не пришлось
выкинуть? Может, у специально заказанного Гуди Шумейкером стула не треснула
пополам спинка, когда на него сверху свалилась бочка? Или мой рулевой не
порезал себе ногу до самой кости? А ведь он всего-то и делал, что зачищал
канат! А? Что скажете, барышня?
- Во всем этом нет никакой вины Миллисент!
- Кошка на корабле - к несчастью, это всякий знает. А черная кошка тем