"Карен Робардс. Остров страсти " - читать интересную книгу автора

поднять на нее руку.
Она лягнула Хейла ногой и острым носком туфельки попала ему прямо в
живот, с удовлетворением улыбнувшись, когда услышала вырвавшийся у него
стон. В следующее мгновение нарочито неспешно, словно для того, чтобы
дружески похлопать девушку по плечу, он поднял руку и обрушил на ягодицы
Кэти страшной силы удар Она закричала Последовал повторный удар, и Кэти
вновь защищалась криком и осыпала Хейла градом самых грязных ругательств,
которые она знала. Выдохнувшись, она принялась колотить кулачками по его
спине. Хейл снова ударил девушку и лупил ее до тех пор, пока они не
поднялись на палубу. Кэти висела на его плече тихо и неподвижно. По ее
щекам текли слезы; тело болезненно ныло. При виде изувеченных тел, лежащих
на палубе, Кэти закрыла глаза и величайшим усилием воли заставила себя
подавить рыдания. Со всей силой, которая в ней осталась, она ненавидела
человека, устроившего всю эту резню. Ее мысли пылали беспомощным гневом,
ненавистью и стыдом.


Глава 2

Джонатан Хейл, словно волк, похитивший ягненка, нес свою добычу
стремительно и легко. Перешагивая по две ступеньки на узких трапах, ведущих
наверх, он вышел на главную палубу, где около полудюжины его людей охраняли
собранных в кучку пассажиров и моряков с "Анны Грир", уцелевших после
побоища. Девушка на его плече не шевелилась. Казалось, что наконец ее воля
сломлена. Джон сухо усмехнулся. Он хотел ее больше, чем осмелился бы
признаться даже самому себе. При других обстоятельствах он получил бы
огромное наслаждение, укрощая и приручая эту гордячку. Но долгие восемь
лет, которые он провел под черным пиратским флагом, научили его твердо
следовать одному принципу, никогда не брать пленных. От них больше
неприятностей, чем пользы. И все же для этой девушки он, может быть,
сделает исключение.
Джон резко остановился, словно перышко стряхнул с плеча девичье тело и
бесцеремонно опустил его на жесткий палубный настил. Она сумела усесться на
мокрых досках так, чтобы выглядеть достаточно независимо, и уставилась на
него ненавидящими глазами. Ее волосы, всклокоченные после грубого
обращения, которому она подверглась, свисали вниз рыжеватой копной. Слезы
проделали на ее щеках грязные дорожки; плотно сжатые губы едва удерживались
от дрожи. Округлая девичья грудь, несмотря на все усилия Кэти, которая
обеими руками придерживала разорванный лиф платья, была ему хорошо видна. У
Джона Хейла было множество женщин, но ни одну из них он не желал так
страстно, как эту заплаканную и растрепанную леди.
- Присмотри за ней, - коротко бросил Джон стоявшему поблизости матросу
и направился на корму наблюдать, как груз с "Анны Грир" переправляется в
трюм "Маргариты".
Этот груз состоял из слитков серебра стоимостью в десятки тысяч
долларов и был частью долга португальского правительства британской короне
за шесть фрегатов, выстроенных на ливерпульских верфях. О предполагаемой
перевозке сокровищ Джон узнал от своего платного осведомителя, который
работал писарем португальского посольства в Лондоне. Осведомитель сообщил -
и это было самое интересное, - что серебро отправляли в Англию практически