"Карен Робардс. Скандально известная " - читать интересную книгу автораже адский отблеск, полностью соответствовавший случаю.
Потому что именно в этот момент ее посетила чудовищно-грешная мысль... - Читай сама. Бет сунула письмо Клер, взгромоздилась на ручку кресла и стала следить за сестрой. На лице девочки были написаны ликование и ожидание. Дочитав письмо до конца, Клер принялась его перечитывать. Две девичьи головки - одна рыжая, другая черная как смоль - склонились над листком бумаги, и сестры, перебивая друг друга, начали вслух перечитывать уже знакомые строки. Пока сестры строили планы на будущее, Габби приняла решение. Она с легким удивлением обнаружила, что все же не лишена фамильных черт. У всех Бэннингов была в крови капля авантюризма, страсть к азартной игре. Настала ее очередь бросить кости. Худенькая женщина среднего роста, облаченная в платье из черного бомбазина, с непокорной гривой каштановых волос, собранных в аккуратный пучок на затылке, встала из-за стола. Ее бледное лицо с прямым маленьким носом, решительным ртом и надменным подбородком внезапно озарила яростная решимость, в обычно спокойных серых глазах вспыхнул огонь. Легкой походкой, давно научившись искусно скрывать хромоту, Габби обогнула стол и подошла к Джиму. - Ты уже говорил о несчастном случае кому-нибудь? Говорил с кем-нибудь на корабле или после высадки в Англии? - спросила молодая женщина так тихо, чтобы было слышно только ему. Тем временем сестры снова углубились в чтение письма. Перечитав его, должно быть, уже в десятый раз, девушки посмотрели друг на друга и возбужденно защебетали. Это зрелище окончательно добило беднягу Джима. - Я спрашиваю, кто еще знает о смерти брата? Слуга и хозяйка были примерно одного роста, и их глаза находились почти на одном уровне. Джим пристально посмотрел на Габби, еще не понимая, куда она клонит. - В Англии никто не знает, мисс Габби. Боже упаси! Разве я стал бы говорить с незнакомцами о семейных делах? Ни на корабле, ни в других местах. Думаю, на Цейлоне кое-кто знает о случившемся, но это главным образом туземцы. - Тогда я хочу попросить тебя о большой услуге, - быстро пробормотала Габби, боясь передумать. - Притворись, что ты оставил брата сразу же, как только получил эти письма, и не был свидетелем его смерти. Сделай вид, будто думаешь, что граф все еще жив, находится на Цейлоне и собирается прибыть в Англию сразу же, как только покончит с делами. При виде решительного лица хозяйки у Джима расширились глаза, а губы вытянулись так, словно он хотел присвистнуть. - Мисс Габби, я, конечно, сделаю это. Сами знаете, для вас я готов на все. Но правда рано или поздно выйдет наружу. Так всегда бывает. И что мы тогда будем делать? - Джим смотрел на нее с сомнением и тревогой. - Хуже, чем сейчас, уже не будет, а лучше - почти наверняка, - решительно сказала Габби. - Все, что нам нужно, это немного времени и немного удачи. - Габби, неужели ты не рада? Мы едем в Лондон! - восторженно воскликнула Бет, спрыгнула с ручки кресла, бросилась к старшей сестре и заключила ее в объятия. - У Клер будет настоящий дебют, и мы столько всего |
|
|