"Карен Робардс. Потерянный ангел " - читать интересную книгу автораон наклонил миску и жадно осушил ее буквально за минуту.
- Еще есть? - буркнул Коннелли, облизывая губы, чтобы не пропала ни одна капля. - Бульона - сколько захочешь, - ответила Сузанна, снова поддавшись чувству жалости: она сообразила, что он попросту смертельно голоден. - Но с твердой пищей надо будет подождать хотя бы до завтрашнего утра. Тебе вредно сразу слишком много есть. Она ждала, что он начнет спорить, но мужчина лишь прорычал: - Тогда принесите еще бульона. Сузанна была уверена, что Коннелли заснет прежде, чем Бен успеет вернуться, но все же послала парня за добавкой. Поскольку сегодня ей придется оставить беззащитных сестер одних в доме (юного Бена можно было не принимать в расчет), она решила не рисковать - а вдруг новому работнику придет в голову что-нибудь дурное. Поэтому она добавила в бульон несколько капель снотворного, которое вот-вот должно было подействовать. Коннелли сделал несколько глотков воды и поставил наполовину опорожненную кружку на поднос. - Я вижу, тебя морили голодом, но воду давали, - промолвила Сузанна. Может быть, ему и хотелось что-нибудь ответить, но он не знал, как отреагировать, и поэтому слегка пожал плечами. Минуту спустя, задумавшись, мужчина произнес: - Без воды не проживешь. Без пищи - можно, если не слишком долго. Как она и думала, через несколько минут его веки начали слипаться. Он качнулся и оперся рукой о матрас, чтобы не упасть. Сузанна протянула руку и взяла поднос с его колен. заботливо проговорила она и привычными движениями взбила ему подушку. Коннелли удалось на мгновение сфокусировать взгляд на ее лице, но Сузанна видела, что сделал он это с трудом. Его глаза закрылись, и он глубоко вздохнул. - Какое-то странное... ощущение, - пробормотал Коннелли и позволил ей помочь ему лечь на живот, головой на подушку. - Утром ты обязательно почувствуешь себя лучше, - пообещала она. Но он уже ничего не слышал. - Я принес еще бульона, мисс Сузанна, - сообщил Бен с порога. Сузанна выпрямилась и взглянула на него. - Спасибо, Бен, но он уже заснул. Глава 8 Только в два часа ночи Сузанна смогла уехать с фермы Куперов. Старую миссис Купер обмыли, одели в лучшее платье и уложили в зале. Ее дочери, Ханна Найсбитт и Мириал Скэггс, остались ночевать в родительском доме, чтобы поддержать старика отца, которого наконец уговорили лечь спать. Преподобный отец Редмон молился вместе с рыдающим вдовцом, а вся работа по подготовке похорон легла на плечи двух ее уже пожилых дочерей и Сузанны. Вся семья оплакивала умершую. Правда, миссис Купер была старой и немощной и ее смерть не была ударом грома среди ясного неба, поэтому все горевали спокойно и тихо, без истерик. |
|
|