"Луис Ривера. Есть только те, кто сражается (Роман-притча) " - читать интересную книгу автораЛуис РИВЕРА
ЕСТЬ ТОЛЬКО ТЕ, КТО СРАЖАЕТСЯ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Анонс Роман-притча - особый жанр. Роман, проводящий в таинственный мир древней мудрости, отвечающий на вопросы, рано или поздно вырастающие перед каждым. Вечные вопросы повседневного бытия и пребывания в вечности. "Интересно... что я буду чувствовать, когда смерть возьмет меня за плечо?.." - размышляет герой, оказавшийся на переломе эпох своей жизни. "Жизнь дана для того, чтобы человек смог как можно лучше пройти своей дорогой. Быть на своем пути - в этом суть" - одна из истин, открывшихся герою. "Человеку дано не так много - надежды, ожидание и мужество..." - утверждает замечательный мексиканский автор Луис Ривера. Этот роман позволяет прожить со своим героем несколько дней настоящей рождения, теряется..." - и понять, что нет победителей и нет побежденных. Есть лишь те, кто сражается. I Плотный серый туман вокруг, окутывающий, словно вата... Неясно, где верх, а где низ. Пространства нет. Времени нет. Тишина и покой. Полный покой. Умиротворенность. Не существует ничего, кроме этого тумана и ощущения абсолютной защищенности. Нет боли, нет страха, нет отчаяния. Нет желаний, нет чувств, нет сознания. Нет ничего... Нет меня. Меня? Кто Я? Я был или буду? Что такое Я? Резкий крик, разрывающий туман, пробивающийся через плотный кокон. Больно. Очень больно. Туман рвется в клочья... Не надо! Яркий свет, как у дар хлыстом. Почему так?! Туман расползается, тает. Спасения нет. - Добро пожаловать в обитель боли. Чей это голос? И снова крик... Человек открыл глаза, но тут же со стоном снова зажмурился. Он сидел на берегу моря. Солнце стояло в зените, и вода блестела так, что на нее больно было смотреть. Было очень жарко, и даже свежий ветер с моря не спасал от яростно палящего солнца. Человек снова разлепил опухшие веки. Свет резанул по глазам, мужчина прикрыл их, чтобы привыкнуть к свету, и огляделся. Каменистый берег был пуст. Все живое попряталось от безжалостного зноя. Лишь чайки с пронзительными криками кружили над тем местом, где сидел |
|
|