"Мишель Рио. Мерлин [F]" - читать интересную книгу автора

- Если бы Антония Анахорета искушали подобным образом, то, полагаю, он бы не
устоял. Ну а я и не думаю противиться тебе.
И Вивиана продлила эти часы на всю ночь, на весь день и часть следующей ночи.
Наконец нас сразил сон. Я почувствовал, как она отодвинулась от меня и встала с
ложа, и проснулся. Она подошла к выходу из пещеры и стала совершать странные
заклинания, в которых я без труда узнал противоречивую веру Кардевка,
преисполненную суеверий древних друидов. Она взывала к галльскому богу Огмию,
прося его - если ей не дано привязать меня к себе узами любви - помочь удержать
меня в плену с помощью волшебных чар. И эта безнадежная и бесхитростная вера в
соединении с глубоким умом, это уверение в любви, высказанное в проклятии,
сделали свое дело: она добилась цели. Вивиана вернулась и легла рядом со мной, а
я притворился, что только сейчас проснулся.
- Занимается день, Мерлин. Ты прогонишь меня?
- Но чего хочешь ты?
- Я хочу навсегда остаться рядом с тобой. Я не вернусь к своему отцу, я поселюсь
со всем моим двором в Дольнем Лесу и сделаю его своим владением. Вместе с теми,
кто захочет остаться и связать свою судьбу с моей, я построю замок на острове,
что посреди озера. Мы сами станем землекопами, каменотесами, каменщиками,
лесорубами и плотниками. Убежище твое будет неведомо никому, гора эта -
заповедной, и одна только я смогу навещать тебя. Я буду любить тебя, а ты - меня
учить. Вот чего я хочу.
Так Вивиана стала Владычицей Озера.

27


С тех пор минуло почти полвека. Дни следовали за днями, не отмеченные больше
великими деяниями людей и не сотрясаемые историческими смутами, но похожие один
на другой, следуя неуловимой смене времен года, изменениям неба и воздуха и
неприметным переменам в облике деревьев и повадках животных. Время подчинялось
годовым кругооборотам, в которых решительно растворялась всякая конечная цель.
Жизнь природы, поочередно то буйная и бьющая через край, то замирающая и сонно
дремлющая, неистощимая и непостижимая, обретала смысл лишь в моих наблюдениях, с
помощью которых я пытался проникнуть в ее тайну. Эта тайна была одновременно и
тайной человека - той его темной стороны, которая борется с созданиями его ума и
влечет его назад к изначальному хаосу - хаосу, в котором я постепенно научился
видеть стройный порядок, составляющий естественный закон. И так я понял, что нас
ставит в тупик и заставляет страдать отнюдь не противоположность абсолютной
упорядоченности мысли абсолютному беспорядку и бессмысленности вещей, но
противопоставление абстрактной внешней целесообразности - логики разума - и
тайной, сокровенной целесообразности - логики бессознательного инстинкта, то
есть противоречие двух законов, к примирению которых я стремился. Я изучал жизнь
растений и их полезные и вредные свойства, тонкое различие между которыми
зачастую было лишь вопросом меры - что материально объясняло давний спор церкви,
видящей в добре и зле два непримиримо противоположных начала, и философии, для
которой добро и зло - одно и то же начало, чья двойственность определяется
количественным отношением. Я наблюдал также за животными, и скоро они не только
перестали меня избегать, терпя мое присутствие, но и сами стали выходить мне
навстречу во время моих прогулок по лесу, выпрашивая немного еды, прося
успокоить боль от нанесенных им ран или ожидая от меня просто ласки. Избегая,