"Герберт Розендорфер. Латунное сердечко или У правды короткие ноги" - читать интересную книгу автора Фрау Маршалик рассмеялась.
- Однако это еще не конец, - неумолимо продолжал Кессель. - Кружок в Аллендорфе просуществовал два года, пока их кто-то не заложил. Членов кружка обвинили в безнравственности и святотатстве и выслали из Касселя. Тогда они перебрались в Засмансхаузен - где это, я еще не успел выяснить, - и там тоже нашли единомышленников. Однако и тут бутларовцы пробыли недолго: их чуть не арестовали и они бежали в Кельн. Там Ева фон Бутлар вместе со своими друзьями перешла в католичество... - Это ужасно интересно! - воскликнула фрау Маршалик. - Впрочем, всех перипетий, которые пришлось пережить бутларовцам, я пересказывать не буду, это отняло бы слишком много времени, - продолжал Кессель. - В конце концов в Альтоне их арестовали и отдали под суд. Но самое интересное, что после этого Ева фон Бутлар вернулась к своему бывшему мужу и вышла за него замуж, как будто ничего не случилось. Остаток дней они прожили в мире и согласии. - Потрясающий сюжет, - вздохнула фрау Маршалик. - Хорошо, я согласна: пишите заявку и приходите. Однако такого стреляного воробья, как Кессель, на трюке с заявкой провести было трудно. Расстегнув молнию на куртке до середины, он извлек из кармана четыре листа бумаги, сложенных пополам вдоль, и передал их фрау Маршалик. - А-а, господин Пуруккер, я вижу, у вас уже есть заявка. На это Кессель тоже никак не отреагировал. Надев очки, фрау Маршалик принялась бегло просматривать заявку. Кессель в это время считал квадратики на обращенной к нему стороне ее письменного стола. Если получится нечетное - Будь я директором театра, - сказала фрау Маршалик, снимая очки и кладя четыре кесселевских листка себе на колени, - я бы немедленно потребовала, чтобы вы никому больше не рассказывали о бутларовцах и как можно скорее представили мне сценарий. Я уже вижу эту пьесу: строгая историческая достоверность пополам с тонкой иронией и элементами детектива. Тем более, я ведь знаю, что вы это можете, господин... господин Кессель. - Но вы - не директор театра, - продолжил ее рассуждения Кессель. - Видите ли, господин Кессель, - сказала фрау Маршалик, - на радио, во всяком случае в нашей редакции, действует одна печальная закономерность: чем лучше вещь, тем меньше у нее шансов пройти в эфир. И как вы думаете, почему? Сейчас я вам объясню. - Потому что это слишком дорого? - Ничего подобного. Мы, и вообще радио, как черт ладана, боимся вещей слишком хороших. Тут как в провинциальном театре: поставишь один раз гениальную вещь, а потом от тебя всю жизнь будут ждать того же. Все остальное будут сравнивать только с этим! Нет, скажу вам откровенно: мы должны и даже обязаны держать публику буквально на голодном пайке. Вчера (но это, разумеется, между нами) у нас была летучка, на которой главный сказал, - фрау Маршалик взяла тоном выше и воспроизвела начальственную гнусавость своего главного редактора: "И помните о нашем девизе - эти три буквы следовало бы высечь золотом на фасаде Дома радио: ДСР - "деньги, свобода, реклама" или "дом, семья, развлечения", если хотите. Веселенький мюзикл, набросанный небрежными мазками - вот тот идеал, к которому мы должны стремиться". - И закончила своим обычным тоном: - Вы сами понимаете, что |
|
|