"Мак Рейнольдс. Случай с инопланетянином" - читать интересную книгу автора

noche triste* Эрнандо Кортеса. Или ограбление саркофага Александра
Македонского. Или невероятные по своей дерзости взломы фараоновых гробниц.
Или...
______________
* Печальные сумерки (исп.).

Если бы я не боялся ошибиться, то сказал бы, что наш посетитель
покраснел. Он поднял руку, останавливая Холмса:
- Даже лучшие из опекунов не всемогущи.
Черты лица Холмса заострились. Из прежнего опыта я знал, что он пришел
к какому-то заключению. Я хмыкнул; опять он воображает себя молодым! Холмс
произнес довольно твердым голосом:
- Я хочу сказать вам вот что. Наш мир погряз в международных интригах;
все готовятся к войне. Крупные государства разбросали своих агентов по всему
свету. Само собой разумеется, сеньор, что британскому разведчику,
переодетому арабом, весьма затруднительно найти в том же городе
загримированного под араба первоклассного германского шпиона. Однако
настоящий араб распознает немца с первого взгляда, не правда ли?
Замечание сыщика не носило никакой связи с предыдущим разговором, и
потому я вознамерился сказать нашему гостю, что он утомил моего друга и что
ему лучше уйти.
Но сеньор Меркадо-Мендес, или как его там, услышал, видимо, в словах
моего друга что-то такое, что я упустил. Из голоса его начисто исчезло
добродушие. Он сказал:
- Вы предлагаете...
Сыщик согласно кивнул, разжигая трубку.
- Вот именно.
Посетитель задумался.
- В каком качестве вы предпочли бы действовать?
Мой друг фыркнул.
- Как вам наверняка хорошо известно, сеньор, моя профессия -
сыщик-консультант. И, кстати сказать, за услуги я беру недешево.
Не знаю, откуда брались силы у моего друга, но сам я буквально валился
с ног от усталости.
- Может, хватит нести чепуху? - сказал я. - Вы бы послушали себя со
стороны! Если я правильно понял, мой престарелый... э... пациент предлагает
свои услуги. Должен предупредить...
Они не обратили на меня внимания.
В голосе Меркадо-Мендеса снова послышалась снисходительность.
- Пожалуй, лет пятьдесят назад, сэр, вы могли бы на что-то
рассчитывать.
Сыщик отрицательно помахал рукой.
- Сеньор, я не думал, что мне придется заговаривать об этом, - он глупо
хихикнул. - Ваша собственная наружность служит лучшим доказательством того,
что у вас имеется субстанция, которую монах Роджер Бэкон именовал Elixir
vitae*.
______________
* Эликсир жизни (лат.).

Наступило продолжительное молчание.