"Мак Рейнольдс. Фиеста отважных" - читать интересную книгу автора

облаченные в костюмы, какие носили в Испании девятнадцатого века. С ними
были еще двое штатских в сюртуках викторианской эпохи.
Пьер Лоран раздул щеки и напыжился, как подобает шеф-повару знаменитого
ресторана.
Хелен вполголоса произнесла, обращаясь к Марте:
- Смотри, здешние ищейки зацапали Ферда Зогбаума.
Марта поглядела в указанном направлении. Молодой инженер, или кто он
там был, в сопровождении охранников из Guardia Civil, которые несли его
чемоданы, шагал к расположенному в дальнем конце поля зданию, весьма
смахивавшему на казарму.
- Наверно, какая-нибудь неточность в бумагах, - предположила Марта. -
Он как будто не особенно переживает.
Чиновники были уже совсем рядом. Марта заговорила совершенно другим
тоном:
- А теперь, моя хорошая, постой немножко в сторонке. Маме с папой надо
сделать дела с этими дядями.
- Жуть! - буркнула Хелен себе под нос.
Таможенники, поклонившись и пробормотав заученные приветствия,
попросили предъявить паспорта, межпланетные карточки здоровья и все
остальные документы, которые требовались от чужаков на планете Фаланга.
Штатские, как оказалось, были представителями Министерства культуры.
Пока документы проверяли и ставили на них печати, Лораны старшие завели
с официальными лицами беспредметный разговор. Когда же выяснилось, что в
документах не содержится ничего криминального, физиономии представителей
власти просветлели, а Марте оказали прямо-таки королевскую почесть -
поцеловали руку.
Во внезапном порыве детского энтузиазма Хелен прыгнула на одного из
фалангийцев, обвила его шею руками, а ногами крепко обхватила талию.
- Какой хороший дядя!
- Хелен! - воскликнула Марта.
Чиновник моргнул, понимающе улыбнулся и подхватил девочку обеими руками
под задик - словно для того, чтобы поддержать. Лицо его на миг приобрело
непередаваемое выражение.
Пьер Лоран снял Хелен с фалангийца.
- Веди себя прилично, детка, - проговорил он. По всей видимости,
посольство Земли на Фаланге
предоставило властям всю информацию о широко известном шеф-поваре
ресторана "Нуво Кордон Бле" Пьере Лоране. Это большое удовольствие -
принимать на Фаланге прославленного мастера кулинарии. Вполне возможно, что
его удостоит аудиенции сам каудильо.
- Каудильо обожает баскскую кухню. Быть может, сеньор Лоран...
Сеньор Лоран так раздул щеки, что казалось, они вот-вот лопнут.
- Господа, смею вас уверить, что на всех Объединенных Планетах вам не
найти человека, который бы лучше меня готовил bacalao a la vizcaina* и
angulas a la bilbaino**.
______________
* Треска по-бискайски (исп.).
** Угри но-бильбаоски (исп.).

Чиновник, который представился как Маноло Ка-мино, смешался.