"Рут Ренделл. Птичка тари (психологический триллер) " - читать интересную книгу автора

стакана, что, как заметила Лиза, заметно улучшило настроение Шона, и он уже
не жалел, что принял приглашение.
Маленький сверкающий экран восхитил Лизу, изображение было таким
четким, а цвета такими яркими. Но поначалу она побаивалась смотреть на
экран, опасаясь, что там появится полицейский с описанием ее внешности или
даже сама Ив. Волновалась она напрасно. Это была передача о мелких
млекопитающих в какой-то отдаленной части света, о существах, похожих на
крыс, и существах, похожих на белок, что, возможно, и увлекло собаку.
Собака была намного меньше Руди и Хайди, не такой гладкой и с
нормальным хвостом, которым она стучала по столу, когда белки прыгали по
веткам, но все равно она напомнила Лизе собак мистера Тобайаса, теперь давно
уже мертвых. В тот раз они с матерью ухаживали за ними три недели, а не две,
и к концу этого периода, без предупреждения, за собаками приехал Мэтт. Когда
мать увидела, что у их дверей остановился "универсал" и Мэтт, волосы
которого за это время отросли еще больше и теперь были завязаны сзади
хвостиком, вылезает из машины, вся кровь отхлынула от ее лица, и она страшно
побледнела.
Лиза подумала, что Ив начнет расспрашивать его, где мистер Тобайас, но
она не стала, она почти не разговаривала с ним. Собак передали Мэтту, Лиза
крепко обняла их и поцеловала каждую в макушку, она почему-то была уверена,
наблюдая, как отъезжает "универсал", что собаки больше не приедут, во всяком
случае, обе, или все будет не так, как прежде. Лиза не понимала, откуда в
ней эта уверенность, так как мать не сказала об этом ни слова, даже не
выглянула из окна, лишь положила перед Лизой французскую книгу и очень резко
приказала ей приняться за чтение.
В тот вечер мать объявила, что им надо пойти в Шроув-хаус, что удивило
Лизу, потому что они ни разу не ходили туда так поздно. После трех часов дня
они в доме не бывали. А тут было начало седьмого, а они только шли через
парк между высокими деревьями. Трава пестрела первоцветами, и около живой
изгороди росли желтые смирнии и бутень. Но на этот раз мать не говорила о
том, как это красиво. Они шли молча, взявшись за руки.
Мать отвела Лизу в библиотеку и дала задание найти французские книги,
пересчитать их и потом посмотреть, не окажется ли там книги под названием
"Эмиль" Жан-Жака Руссо. Лиза быстро справилась с заданием. Французских книг
было немного, она насчитала всего двадцать две, среди них был и "Эмиль".
Лиза сняла книгу с полки, очень старую книгу в синем переплете с золочеными
буквами, и отправилась на поиски матери.
Ив была в гостиной, разговаривала по телефону. Лизе ни разу не
приходилось видеть, как это делается. Конечно, она видела телефон и имела
некоторое представление о том, что это такое. Мистер Тобайас объяснял это, и
пока он объяснял, мать, насколько она помнила, хмурилась и недовольно качала
головой. Теперь мать сама пользовалась телефоном. Лиза замерла на месте,
прислушиваясь.
Она услышала, как мать говорит:
- Я же сказала: извини, Джонатан. Я никогда не звонила тебе раньше. -
Она говорила очень тихо, так что Лиза с трудом различала слова. - Мне
пришлось позвонить. Я должна знать.
Лиза почему-то ожидала, что услышит голос мистера Тобайаса, доносящийся
из трубки на другом конце провода, но была тишина, хотя Лиза не сомневалась,
что мать его слышит.