"Персиваль Рен. Похороны викинга " - читать интересную книгу автора Свое почетное звание Молодчаги я заслужил следующим образом. Одной из
любимых игр Майкла был морской бой. Этот увлекательный бой устраивался между двумя стройными кораблями с укрепленными рулями и всеми парусами на мачтах. Капитан и Лейтенант одновременно спускали эти корабли с разных концов цементного бассейна в саду. Палубы были уставлены оловянными солдатиками, и на каждом корабле были укреплены три медных пушки, заряженных порохом. По знаку Капитана фитили зажигались и корабли толкали навстречу друг другу. Капитан командовал судами, носившими английский флаг, а Лейтенант судами под трехцветным французским флагом. В этом бою была прелесть неизвестности. Каждый корабль рисковал получить всю тяжесть залпа противника. Но, с другой стороны, один из кораблей, а иногда и оба, могли промахнуться. После залпов мы сидели и наслаждались зрелищем судов, скользящих в пороховом дыму. Потом моим неотъемлемым правом и неизбежной обязанностью было лезть в воду и вести корабли к берегу. Майкл и Дигби перезаряжали их орудия, и бой начинался сызнова. Первая схватка в этот день была идеальна. Корабли дали свои залпы одновременно, полетели щепки, а солдатики и корабли, качаясь от толчка, сцепились. "На абордаж! К отражению абордажа!" - кричали Капитан и Лейтенант. - Приведи их, Немощный Джест, - сказал Майкл, насытив свое воображение, и, закатав штаны, я полез в воду. Вторая схватка была неудачной. На французском корабле выстрелила только одна пушка. Самая большая, в которую вкладывалась картечина или дюжина дроби повернул французский корабль. Вдруг загремело большое орудие, и я получил весь заряд в ногу. К счастью для меня, это была одна картечина. Я чуть не сел. - Я подстрелен! - крикнул я. - Повешение было бы более уместно, - сказал Капитан. - Иди сюда! Кровь лила из круглой синей дырки. Верная Собачья Душа издала настоящий собачий вопль ужаса и сочувствия, а Клодия спросила меня, что я чувствую. Капитан вынул перочинный нож и спички. - Собираешься сделать вивисекцию раны для антисептики? - спросил Лейтенант. - Нет, - ответил Капитан. - Морская хирургия, извлечение пушечного ядра без анестезирующих средств. - Ну, - сказал он, повернувшись ко мне, - хочешь закусить зубами пулю или хочешь, чтобы мы тебе кляп в рот вставили? Я не собираюсь оперировать тебя под аккомпанемент твоего поросячьего визга. - Я не буду визжать, Капитан! - сказал я с достоинством, всем сердцем надеясь, что говорю правду. - Сядь ему на голову, Диг! - скомандовал Капитан Лейтенанту, но, отстраняя помощь доброго Дигби, я лег, закрыл глаза и протянул Капитану ногу. - Хорошо, тогда держи его за копыто. Это было очень больно, но, закусив руку, я сумел смолчать. Я не дергал ногу, потому что отлично сознавал, что это бесполезно: ее держал Дигби и на ней сидела Клодия. После промежутка, который казался мне гораздо длиннее, чем был на самом |
|
|