"Томас Майн Рид. Сын Альбиона" - читать интересную книгу автора - Не очень? Бриллианты на двадцать тысяч долларов! Да другой такой
тиары нет в Штатах. Ничего подобного на балу не будет. Бриллианты сейчас в моде, и ты получишь возможность торжествовать, ты получишь удовлетворение. Может быть, когда мы снова вернемся сюда, у тебя, кроме бриллиантов, будет и другое украшение. - Какое? - Геральдическая корона! - шепнула мать на ухо дочери. Джули Гирдвуд вздрогнула, как будто эти слова совпали с ее тайными мыслями. Выросшая в роскоши, она привыкла иметь все, что можно купить. Но есть то, что не получишь за золото, - вход в те загадочные круги, которые именуются "общество", сливки сливок. Даже в непринужденной атмосфере курорта она чувствовала, что они не приняты. Как и ее мать, она обнаружила, что Ньюпорт - слишком фешенебельное место для семьи нью-йоркского розничного торговца, как бы успешно он ни продавал свои товары. То, что сказала мать, соответствовало смутной картине, рисовавшейся в воображении дочери, и слова "геральдическая корона" подорвали шансы капитана Мейнарда гораздо больше, чем долгая материнская лекция на любую тему. Мать все это знала. Она не приучила свою дорогую Джули к романтическому неповиновению. Но в этот момент ей показалось, что нужно продолжать ковать железо. И она заговорила снова: - Геральдическая корона, моя любовь. А почему бы и нет? В Англии есть лорды, во Франции графы, их десятки. Они будут рады ухватиться за то, что ты обещаешь. Миллион долларов и красавица - не нужно краснеть, дочь, - эти два обстоятельства не часто совпадают, их не подберешь на улице - ни в Лондоне, откровенна и скажу тебе правду. Именно с этой целью, только с этой мы едем в Европу. Обещай держать свое сердце свободным и отдать руку тому человеку, которого я для тебя выберу, и в день свадьбы я отдам тебе половину состояния, оставленного твоим покойным отцом. Девушка колебалась. Возможно, она думала о своем недавнем спасителе. Но если у нее на уме и был Мейнард, то он вызвал лишь легкий интерес - недостаточно сильный, чтобы она возражала против таких замечательных условий. К тому же Мейнард, может быть, совершенно равнодушен к ней. У нее не было оснований считать по-другому. Испытывая легкие сомнения, она думала о том, что ответить матери. - Я говорю серьезно, - продолжала тщеславная мать. - Как и тебе, мне не нравится наше положение здесь. И только подумать: эти никчемные потомки "старых подписавшихся"[25] считают, что окажут снисхождение, женившись на моей дочери! Ах! Ни один из них ее не получит - без моего согласия! - Без твоего согласия, мама, я не выйду замуж. - Хорошая девочка! Ты получишь свадебный подарок, который я обещала. А сегодня ты не только будешь носить мои бриллианты - я их тебе подарю. Иди, надевай их! Глава VIII ВЕЛЬМОЖА ИНКОГНИТО Этот диалог, закончившийся таким образом, происходил перед окном номера |
|
|