"Томас Майн Рид. Охотники за скальпами " - читать интересную книгу автора

черт возьми!
- Мы отправились на поиски вашего тела, или, вернее, ваших останков, -
сказал Сен-Врэн, - так как мы видели, как вздернули вас звери на воздух и
вы упали в самую гущу, в середину стада. Разумеется, мы уже и не ждали
увидеть вас живым. Да расскажите же, ради Бога, как вы спаслись?
Галлер рассказал изумленным слушателям свои приключения.
- Непостижимо, клянусь Богом! - воскликнул Годэ. - Ну, счастлив этот
соня, что вы уцелели! - прибавил он током угрозы.
Последнее восклицание экспансивного канадца относилось к Гиббетсу, не
известившему товарищей Галлера о месте его нахождения и поставившего таким
образом Галлера в опасное положение.
С этого момента Галлера перестали считать новичком в кругу охотников,
а приобщили его к "посвященным".
Впрочем, охотники поработали недурно, об этом свидетельствовала дюжина
распростертых на земле быков. Удалось им также найти втоптанные в землю
ружье и одеяло Галлера. Когда Галлер выпил для подкрепления несколько
капель из фляги Сен-Врэна, все вернулись снова в свой прежний лагерь,
назначили новую, на этот раз более надежную стражу и проспали остаток ночи
без помехи.
Когда утро посеребрило жемчужным сиянием беспредельный простор
равнины, небо начало розоветь и затем из-за горизонта величаво поднялось
солнце, наши охотники были уже в сборе за завтраком в ожидании каравана,
который и прибыл через час.
Прохладная ночь ухудшила самочувствие Галлера. Он был бледен, и его
слегка лихорадило; товарищи заботливо уложили его на одну из телег, устроив
ему мягкую постель; но предсказание Сен-Врэна оправдалось: ушиб не повлек
за собой ничего серьезного. После нескольких дней покоя и прикладывания
некоторых трав, известных жителям прерий, опухоль почти бесследно прошла, и
Галлер мог бы вспоминать без всякого неудовольствия о своем приключении,
если бы нетерпеливый пациент не томился настояниями Годэ и Сен-Врэна
провести на покое в лагере, по крайней мере, неделю.
Уже на четвертый день Галлеру показалась нестерпимой эта вынужденная
неподвижность; он уверял, что чувствует себя совсем здоровым, совсем
отделался от лихорадки и утром следующего дня сел на коня. Все это так и
прошло бы, вероятно, бесследно для его здоровой натуры, если бы судьбе не
угодно было послать ему в этот день новое приключение.
В это утро было решено, что маленький отряд купцов отправится вперед,
чтобы прибыть в Санта-Фе дня на два раньше каравана и приготовить все к его
прибытию, то есть поговорить с губернатором той провинции, человеком,
пользовавшимся дурной репутацией, без разрешения которого иностранцы не
могли перейти границу.
Несмотря на все увещания и просьбы друзей, Галлер пожелал
присоединиться к передовому отряду, и они отправились до Симмаронской
дороги.


V. Злополучная охота на антилоп

Путь их лежал через голую пустыню, лишенную зверей и почти безводную,
тянувшуюся на пространстве почти ста миль. Бизонов совсем не было видно, и