"Майн Рид. Остров дьявола (вестерн)" - читать интересную книгу автора

меня над головой.
Я ждал, не спустятся ли они к гнезду, чтобы можно было выстрелить
наверняка, но они не спускались, и я, боясь, что они улетят, решил
стрелять. По-видимому, они заметили меня, и их крик послужил сигналом
тревоги. Что бы я дал теперь, если бы со мной был карабин, заряженный
крупной дробью! Но у меня было одноствольное охотничье ружье, заряженное
пулей. Орлы продолжали кружиться вокруг разбитого дерева. Из них только у
двоих были белые хвосты и головы. Двое других были темного цвета. Это были
молодые, еще не по-настоящему оперившиеся детеныши.
Я выбрал из первых двух того, который был побольше, прицелился и
выстрелил.
Птица, раненная в крыло, упала к моим ногам, но я не успел схватить
ее; крича и хлопая здоровым крылом, она бросилась в чащу. Я побежал за ней
и только ярдов за сто от того места, где она упала, догнал и прикончил ее
ударом приклада. Это была самка.
Три других орла улетели, пронзительно крича на весь остров.


Глава IX

ОСТРОВ ДЬЯВОЛА

Гордый своим трофеем, я взвалил его на спину и собирался уже
вернуться к Джеку. Но не прошел и нескольких шагов, как понял, что
заблудился. Преследуя раненную птицу, я потерял из виду сухое дерево и
очутился снова в полутьме. Я стал искать свои следы. В спокойном состоянии
я мог бы найти их, но мудрено было оставаться спокойным, когда колючки так
и втыкались со всех сторон в мое тело. Предполагая, что остров имеет в
поперечнике не больше трех-четырех миль, я решил идти напрямик в
каком-нибудь направлении и выйти таким образом к берегу, а там, уже идя
вдоль берега, дойти до того места, где остался Джек.
Я пошел прямо и, как ожидал, вскоре увидел свет. Потом показалось
небо, а через несколько шагов - и вода. Но, подойдя поближе, я увидел, что
это не река, а болото или, вернее, лагуна. Затем я увидел канал, следуя по
которому, я мог выйти к реке. Чтобы не обходить потом кругом весь остров,
я вернулся назад и пошел по другому берегу канала. Идя вдоль лагуны, я
обратил внимание на какой-то челнок, который принял сначала за ствол
дерева. Он был привязан к высокому кипарису, до половины закрытому росшими
вокруг латаниями. Сначала я подумал, что на острове есть еще какой-то
охотник, но, рассмотрев привязь, сделанную из дикого винограда, понял, что
челнок привязали несколько месяцев тому назад. Вероятно, это было
какое-нибудь негодное, гнилое, брошенное или забытое судно.
В раздумье я рассматривал берега этого небольшого заливчика и заметил
другие следы пребывания здесь человека, хотя и не свежие. В одном месте
земля была несколько утрамбована, как будто здесь часто приставали к
берегу, вокруг валялись куски грубого полотна, применяемого для упаковки
хлопка, в другом месте лежала куча золы.
Следы в таком уединенном месте очень меня заинтересовали, и я
несколько минут их рассматривал, раздумывая, кто бы мог здесь быть.
Однако, так и не решив этого вопроса, я вынужден был продолжать идти