"Майн Рид. В дебрях Южной Африки (Буры, книга 1)" - читать интересную книгу автора

Луч надежды зажегся в душе ван Блоома. Фермер снял свою широкополую
поярковую шляпу и подержал ее в протянутой руке. Дул северный ветер, а
туча была сейчас на запад от крааля. Саранча надвигалась с севера, как это
почти всегда бывает в Южной Африке.
- Да, - сказал Гендрик, который побывал в самой гуще саранчи и знал,
в какую сторону движется полчище, - она идет с севера. Когда мы повернули
коней и помчались галопом домой, мы быстро ушли от нее, и она, как видно,
летела не за нами вслед; я уверен, что она летит к югу.
Ван Блоом утешался надеждой, что, поскольку на север от крааля
горизонт чист, саранча, возможно, пройдет стороной, минуя его ферму. Он
знал, что обычно она идет по ветру. Пока ветер не переменится, она не
сворачивает со своего пути. Жадно всматривался он вдаль. Кромка тучи,
видел он, не приближается. Надежды крепли. Его лицо просветлело. Дети,
заметив это, радовались, но ничего не говорили. Все стояли молча,
смотрели, что будет.
Странное это было зрелище. Стоило понаблюдать не только за тучей
насекомых. В воздухе над ней сновало множество птиц - странных птиц разных
пород. На бесшумных, медленных крыльях реял бурый орику, самый крупный из
африканских грифов; а рядом с ним - желтый стервятник, ястреб Кольбе.
Парил на широко развернутых крыльях бородатый коршун. Клекотал большой
кафрский орел, и бок о бок с ним кривлялся смешной короткохвостый фигляр.
Там были соколы всяких размеров и окрасок, коршуны, рассекавшие воздух,
вороны и вороны и множество видов насекомоядных. Но всех больше было здесь
маленьких рябеньких птичек, напоминавших ласточку. Мириады их темнили
воздух, сотни их непрестанно ныряли в тучу насекомых и вновь взмывали
ввысь, каждая с добычей в клюве. У англичан эта птичка зовется саранчовым
грифом, но она не принадлежит к роду грифов. Питается она исключительно
насекомыми, и наблюдатели никогда не встречали ее в местах, где не водится
саранча. Она следует за саранчой во всех ее перелетах, свивая гнезда и
выводя птенцов вблизи от своей добычи.
Да, зрелище было любопытное - это сонмище крылатых насекомых и их
бесчисленных врагов. Люди стояли и глядели дивясь. Нет, живая туча
нисколько не приближалась, и надежда ван Блоома крепла.
Туча в самом деле двигалась к югу и теперь заволакивала на западе
весь горизонт. Было видно, как она постепенно опадала, как ее верхняя
кромка мало-помалу опускалась, очищая небо. Значит, саранча уходила на
запад? Нет.
- Они устраиваются на ночлег, мы их теперь наберем полные мешки! -
сказал с довольным видом Черныш.
Для него саранча составляла лакомство, и он готов был пожирать ее с
таким же рвением, как орел и коршун или даже сам саранчовый гриф.
Как сказал Черныш, так и случилось. Туча действительно осела на
равнину.
- Солнца нет - они не летают, - продолжал бушмен. - Слишком холодно.
Они до утра как мертвые.
Так оно и вышло. Солнце закатилось, холодный ветер ослабил крылья
маленьких кочевников и принудил их заночевать на деревьях, кустах и траве.
Несколько минут - и темного тумана, только что застилавшего весь горизонт,
не стало видно; но равнина вдали приобрела такой вид, точно по ней прошел
пожар. Ее густо покрыли тельца насекомых, и, сколько глаз хватал, вся она