"Майн Рид. Затерянные в океане (роман)" - читать интересную книгу автора

них плавники, словно паруса! Лоцман-рыба уходила за ними, чтобы проводить их
сюда... Пускай меня повесят, если они не к нам плывут!
Взглянув туда, куда указывал Бен, Вильям заметил два громадных,
торчащих на несколько футов из-под воды, спинных плавника. Он сразу узнал по
ним белых акул, так как ему уже не раз приходилось видеть этих океанских
чудищ.
Действительно, все произошло так, как говорил Бен Брас. Рыба, только
что плывшая саженях в двадцати от плота, вдруг круто повернулась и поплыла
назад к акулам. А теперь она снова плыла сюда, держась на несколько футов
впереди акул, словно в самом деле вела их к плоту.
"Но отчего у Бена такой встревоженный голос? -- подумал юнга. -- Видно,
близость этих безобразных тварей таит в себе опасность!" Вильям угадал: Бен
действительно был встревожен. Конечно, находясь на борту большого судна,
можно было бы без страха глядеть на подплывавших акул. Но совсем другое дело
-- этот зыбкий помост, такой плоский, что ноги у них находились почти
вровень с водой: акулы легко могли напасть на них.
Матрос сам не раз был свидетелем таких случаев. И потому неудивительно,
что, по мере того как акулы приближались, он испытывал уже не тревогу, а
настоящий страх.
Но события развертывались так стремительно, что Брас не успел даже
подумать, что предпринять в случае нападения, а юнга -- расспросить его о
повадках белых акул.
Едва Бен договорил последние слова, как акула, плывшая впереди, яростно
хлестнула по воде своим широким, раздвоенным хвостом и, одним броском
кинувшись к плоту, ударилась об него с такой силой, что он чуть было не
перевернулся.
Вторая акула тоже метнулась к плоту, но, взяв почему-то в сторону,
вцепилась своей огромной пастью в выступ одного из брусьев плота и
перекусила его, словно брус был из пробкового дерева.
Мигом проглотив целиком огромный кусок, она перевернулась в воде,
собираясь ринуться в новую атаку.
Брас с Вильямом побросали удочки. Матрос инстинктивно схватился за
топор, юнга -- за гандшпуг, и вот уже оба стояли рядом, приготовившись к
новому нападению врага.
Оно не замедлило повториться. Только что нападавшая акула вернулась
первая. Стрелой устремилась она вперед, выскочив чуть не всем туловищем из
воды, и ее отвратительная морда очутилась над самым краем плота.
Еще секунда -- и шаткий плот перевернулся бы или погрузился бы в воду,
и тогда они достались бы акулам.
Но Бен Брас и его юный товарищ вовсе не собирались расстаться с жизнью,
не попытавшись нанести хотя бы один удар, защищая себя. И матрос
действительно нанес его--да такой, что мгновенно избавился от своего
противника.
Для большей устойчивости обхватив одной рукой весло, служившее мачтой,
другой он поднял топор и что было силы хватил им по гнусной образине. Удар,
направленный меткой и сильной рукой, пришелся по морде акулы как раз между
ноздрями.
Удачнее места для удара нельзя было и выбрать: нос у акулы -- один из
самых важных жизненных центров. Как ни велика акула, как ни сильна, но один
удар гандшпуга или простой дубины между ноздрями, нанесенный сильной и