"Генриетта Рейд. Продается поместье с невестой " - читать интересную книгу автора- Так ты уже слышала? - Он подался вперед, играя серебряным ножиком для разрезания бумаг. - Хотел сообщить тебе раньше, но не было времени. Все случилось так быстро. Наш клиент из тех людей, которые знают, чего хотят. Такие черты характера свойственны людям его положения, ведь при финансовых операциях время - очень ценный фактор. - Меня не интересует его положение, Ричард. Просто я не хочу, чтобы он стал новым хозяином моего дома. Улыбка на лице Ричарда померкла, он отложил нож для резки бумаг. - Боюсь, что не понимаю тебя, Труди. Ты серьезно не хочешь сбыть "Мызу", да еще за такую хорошую цену? Знаешь, сколько мне пришлось возиться с этим домом? На наше счастье, мы нашли подходящего клиента, а ты по каким-то непонятным причинам начинаешь возражать. Однако я абсолютно уверен, ты изменишь решение, когда все здраво обдумаешь, - успокаивающе закончил он. - Нет, не изменю, - резко ответила девушка. - Ты должен сообщить клиенту, что сделка не состоится. Рано или поздно появится другой покупатель, но даже если он не появится, я предпочту, чтобы "Мыза" пустовала, я не хочу, чтобы в ней жил Клайв Рэнкин. Ричард смотрел на девушку все с большим беспокойством. ты имеешь против этого человека? Она поднялась на ноги и порывисто подошла к небольшому окну, выходящему на шумную главную улицу. - Мне трудно объяснить, Ричард, да я и не жду понимания. Просто он мне не нравится. Он... слишком высокомерный и самонадеянный. Покупка дома для него не больше чем каприз. Он уничтожит самую суть "Мызы", а ведь многие люди отмечали ее неповторимую старинную атмосферу. "На самом деле не это причина отказа, - беспомощно подумала девушка, - но не объяснишь же Ричарду мои истинные чувства: атака могущественной силы, от которой нет спасения, взгляд темных насмешливых глаз, проникающих в сокровенные глубины души и обнажающих их". Ричард подошел к окну и покровительственно обнял Труди за талию. - Милая, ты не в себе. Сначала говоришь, что не любишь этого человека, потом упоминаешь атмосферу старины. Почему бы тебе не успокоиться и не предоставить это дело компетентному адвокату, то есть мне? В конце концов, я уже доказал, что желаю тебе добра, разве не так? Она порывисто повернулась к нему: |
|
|