"Генриетта Рейд. Продается поместье с невестой " - читать интересную книгу автора

холодную траву и зарыдала от горя. Она не позволяла себе проронить ни
слезинки со дня смерти отца. Запах сырой, погруженной в дремоту земли был
умиротворяюще приятным, и постепенно девушка успокоилась. Она легла на
спину, устремила невидящий взор в небо. Легкий ветерок колыхал траву над ее
головой, а в сердце Труди пылал костер ярости и негодования по отношению к
человеку, вторгшемуся в сокровенные уголки ее души.

Девушка смутно припомнила, что бумаги необходимо подписать. Сам Клайв
Рэнкин говорил ей об этом. Возможно, у нее еще есть шанс предотвратить
продажу дома, если не все формальности соблюдены. Она вскочила на ноги и
побежала к воротам.

Глава 2

Она быстро миновала Брэдбери-Армс, большое здание пивной, выстроенное в
стиле псевдоелизаветинской эпохи и расположенное на углу главной улицы
города, и свернула к неприметной дверке, расположенной рядом с магазином
мануфактурных товаров. На одном дыхании взбежала по узкой крутой лестнице,
ведущей в офис Ричарда.

В крошечной приемной сидела мисс Хардинг, секретарша средних лет,
быстро и точно печатала на машинке. При появлении Труди она выключила
диктофон и сняла наушники. Слегка прищурив глаза, окинула оценивающим
взглядом девушку с раскрасневшимся лицом и золотисто-каштановыми волосами:

- О, мисс Прайор, какой сюрприз! Мистер Верлинг сейчас занят, но, когда
я сообщу ему о вашем приходе, он тут же бросит все дела.

Труди почувствовала в словах секретарши скрытую насмешку.

"А ведь она меня недолюбливает", - осенило девушку, которая до этого
момента не задумывалась о существовании неявной женской вражды. Мисс Хардинг
всегда воспринималась как неотъемлемая часть офиса Ричарда, наряду с
тщательно подобранной оргтехникой.

Мисс Хардинг поерзала на стуле, поднялась и осторожно постучала в дверь
кабинета Ричарда. Кивком пригласила Труди войти.

- О, Труди, - произнес Ричард, - какой приятный сюрприз! Не часто ты
радуешь меня посещениями. Однако скорее, чем ты можешь вообразить, дела
адвоката Ричарда Верлинга пойдут значительно лучше.

Он ожидал, что девушка начнет задавать ему вопросы по этому поводу, но
ошибся и разочарованно нахмурил брови.

Труди удобно расположилась в большом кожаном кресле, которое он обычно
предлагал клиентам.

- Ричард, - заговорила она, - я пришла по поводу "Мызы". Я встретила
человека, который намеревается ее купить, а мне этого не хочется.