"Жан Рей. Рука Геца фон Берлихингена" - читать интересную книгу автора - Друзья мои, вспомните, - сказал он, - достойные вечности слова,
которыми кончается драма Гете: "Благородный муж! Благородный муж! Горе веку, отвергнувшему тебя!" Тут мой дядюшка снял очки и подмигнул. Как всегда, услужливый доктор Ван Пиперцеле подмигнул ему в ответ, словно он знал тайну дядюшки. - Но этот прекрасный конец, увы, не соответствует истине, и я сожалею об этом, - продолжал свою речь оратор. - "Гец фон Берлихинген был, как повстанец, заключен на два года в аугсбургскую тюрьму. Затем император разрешил ему вернуться в свои владения и жить в родовом замке Ягтсгаузен, взяв с него слово рыцаря, что он никогда более не покинет границ своих земель и не будет сражаться ни на чьей стороне. Пятнадцать лет спустя Карл V освободил его от этой клятвы, и счастливый Гец последовал за императором во Францию, Испанию и Фландрию. После отречения императора от престола в Юсте Гец вернулся в Германию и семь лет спустя умер. Однако..." Он снова подмигнул и снова ему в ответ мигнул Ван Пиперцеле. - После пребывания во Фландрии Гец уже никогда не пристегивал свою железную руку! - Она находится, - заговорил Финхаер, - в музее... Но дядюшка Квансюис прервал его: - Нюрнберга, Вены или Константинополя... Не все ли равно? Ибо это всего лишь неподвижная железная перчатка, помещенная под стекло. А настоящая рука, та, которая позволяла Гецу держать меч и даже гусиное перо, была потеряна или похищена в... Он поднял руку, его глаза горели. вместе с императором. И рука его до сих пор находится тут, тут я ее и найду! Хотя Франс Петер Квансюис не был истинным эрудитом, ему нельзя было отказать в том упорстве, с которым он вел свои кропотливые изыскания. Документы, которые я пересмотрел после его смерти, убеждают меня в этом. Но его поиски кажутся мне бесполезными и бесцельными, а библиотечные находки - случайными. Он переписал часть текста из трех томов крайне странного фламандского писателя Деграва, который со всей серьезностью пытался доказать, что и Гомер и Гесиод были выходцами из Фландрии. Этот человек перевел с латинского подлинника и диссертацию фламандского доктора Пашасиуса Юстуса "Об азартных играх или болезни играть на деньги". - Пашасиус... Пашасиус, - частенько бормотал дядюшка, - сколько прекрасных писаний оставил бы нам сей любознательный ученый XVI века, не преследуй его днем и ночью страх перед костром. Он себя так называл в честь Пашаса Радбера, настоятеля корбийского монастыря в IX веке и автора прекрасных теологических сочинений. Ах! Мой милый Пашасиус... На помощь!.. На помощь! О мой старый друг, явись ко мне из глубины веков! Я не могу сказать, каким образом тень этого ученого доктора помогла дядюшке в его роковых поисках железной руки, но она, безусловно, сыграла свою роль. За ту неделю, что прошла с памятного вечера, дядюшка Квансюис |
|
|