"Элизабет Ренье. Если это любовь " - читать интересную книгу автора

- Не говори чепухи, Пирс. Река не может быть такой широкой.
Заметив, как вспыхнули щеки Пирса, Майлс поспешил вмешаться:
- Мальчишка любит прихвастнуть, мисс. Но он не лжет. Наверняка ваш отец
повидал много могучих рек за время плавания по морям.
- Верно, - подтвердил капитан, спешиваясь. - Но все равно ни одну из
них я не променял бы на нашу Тэмер. Море отсюда всего в двенадцати милях.
Иногда даже ветер пахнет морской солью и водорослями.
Рабочие прервали работу, чтобы поздороваться с ними. Увидев Майлса, они
слегка коснулись лба в знак приветствия, но глаза их горели любопытством:
они сразу распознали в нем "иностранца". Из небольшого дома вышла старуха,
прикрывая глаза от солнца ладонью, за ее юбку цеплялась маленькая девочка.
Николас поклонился ей:
- Бесс, это мистер Куртни, сын моей покойной сестры Мэри. Вот приехал к
нам из самой Америки посмотреть, так сказать, на родное гнездо.
Старая женщина долго рассматривала Майлса, потом уголком передника
вытерла слезившиеся глаза.
- Простите меня, сэр. Я была кормилицей мисс Мэри, она была такой
хорошенькой девочкой. Для Трендэрроу был печальный день, когда она сбежала.
Но это произошло так давно, так давно...
Майлс соскочил с коня и учтиво поклонился старой женщине. Девчушка, о
котором все забыли, убежала, погнавшись за бабочкой. Капитан радостно
улыбался. Настороженность исчезла с лиц мужчин, они подошли ближе, что-то
говоря Майлсу. Старуха с восхищением смотрела на него.
Кэролайн нервно дернула поводья и отъехала прочь. "Все уже признали
его, - с ревнивой горечью думала она, - потому что он Пенуорден, племянник
капитана. Тогда как меня они приняли только потому, что таково было желание
капитана. В их глазах незаконнорожденный ребенок, родившийся в трактире,
имеет больше прав на Трендэрроу, чем я".
Она посмотрела на Тимоти, который лениво следил за тем, как вытаскивают
на берег сеть с лососями. Может, он прав и лучше без борьбы отказаться от
Трендэрроу и спокойно жить с ним в Сэмпфорд-Фоллиот? Разве не так должна
поступить порядочная девушка, выйдя замуж? Отказаться от всего остального...
Даже от Трендэрроу?
В погоне за бабочкой девочка подбежала к обрыву над рекой. Бабочка
порхала всего в нескольких дюймах от протянутой ручонки малышки, затем
взлетела выше. Не понимая опасности, та бросилась за ней и с пронзительным
криком упала в воду.
Кэролайн кинулась к берегу.
- Тимоти! Тимоти! Скорее!
Тот поспешно сбросил шляпу и камзол, с помощью рабочего стянул сапоги и
прыгнул в реку. Кэролайн застыла на краю обрыва, крепко стиснув руки, и
горячо молилась. Рядом оказался Майлс, который начал снимать камзол.
Не глядя на него, она бросила:
- Бесполезно, дорогой кузен. Не стоит беспокоиться. Вот увидите, Тимоти
ее спасет.
Он застегнул камзол и покорно сказал:
- Вы, конечно, правы. Тем более, что я не умею плавать.
Над водой показалась голова девочки.
Тимоти был от нее в нескольких футах, когда она снова ушла под воду. Он
тут же нырнул за ней, и Кэролайн вонзила ногти в ладони, моля Бога, чтобы он