"Анри де Ренье. Грешница " - читать интересную книгу автора

воры ничего не нашли бы при нем, кроме табакерки, где на обороте крышки
мадам де Галлеран-Варад изобразила себя голой. Разумеется, мсье де Ла Пэжоди
было бы жаль отдать столь соблазнительный портрет этим оборванцам, но он
твердо решил не жертвовать из-за него собственной шкурой. Впрочем, эти
господа с большой дороги наверное предпочли бы изображенным прелестям мадам
де Галлеран-Варад живые красоты молодой мадам де Сегиран. При этой мысли
мсье де Ла Пэжоди невольно рассмеялся. Честное слово, разве не было бы для
этой маленькой богомолки, едва лишенной девства, прекрасным началом брачной
жизни - перейти из рук мужа в объятия этих нежданных поклонников? Что сказал
бы о таком происшествии добрейший мсье дю Жардье и как бы к нему отнесся
почтеннейший мсье де Сегиран? И мсье де Ла Пэжоди, со свойственной ему
живостью воображения, Рисовал себе сцену, которой ему предстояло быть
свидетелем. Но так как крики усиливались, сливаясь со стонами и проклятиями,
мсье де Ла Пэжоди, отворив Дверцу, проворно соскочил на мостовую.
Дорога была запружена семью или восемью тележками, причем одна лежала в
канаве, куда она, должно быть, свалилась, желая посторониться, чтобы
пропустить карету мсье де Сегирана, а другая, у которой было испугались
лошади, перегородила путь, зацепившись о третью, и провожатые тщетно
силились их разъединить. Тележка, свалившаяся в канаву, увлекла за собой
кучу полуголых людей, в красных казаках и колпаках, и они старались
как-нибудь выбраться оттуда, с помощью рослого малого, вооруженного
узловатой веревкой, который осыпал их градом ударов и тумаков. Эти бедняги,
из которых иные были на вид старые и больные, вопили изо всех сил, а
сидевшие в двух других тележках испускали крики ужаса, боясь угодить в ту же
яму, что и их товарищи. Получалась довольно забавная сумятица, где сливались
вопли этих несчастных, ругань провожатых и свист плетей, игравших во всем
этом немалую роль, ибо на выручку подоспело еще несколько молодцов, рьяно
ими орудовавших. Зрелище заинтересовало мсье де Ла Пэжоди разнообразием поз
и одеждой этих странных путешественников, у которых к ногам железным обручем
была прикована цепь; но ему пришлось отвести взгляд, чтобы ответить мсье де
Сегирану, который его окликал, высунув голову из окна кареты.
Пока мсье де Ла Пэжоди к ней направлялся, туда же подошел человек,
похожий на офицера. На нем был мундир с галунами, а лицо у него было грубое
и свирепое, что не помешало ему, однако, довольно учтиво ответить мсье де
Сегирану, когда тот у него спросил, что это за сгрудившиеся тележки и что
это за людей в них везут. "Тележки эти,- объяснил он,- из которых одна
свалилась в канаву, неудачно поторопившись дать дорогу вашей карете,
сопровождают цепь королевских каторжан, которых мне приказано отвести в
Марсель для посадки на галеры его величества. Так как путь туда долгий, мы
сажаем на эти тележки тех из ним которым возраст или болезни не позволяют
следовать вместе с остальными, ибо король, по своей милости, не желает,
чтобы его подданных, даже наиболее преступных и отверженных, подвергали
напрасным тяготам. Но чтобы быть уверенным, что эти дурные люди не вводят
нас в заблуждение противозаконными хитростями, я сажаю их на тележки, только
убедившись, что они заслуживают такого обхождения. Чаще всего хорошая порция
палок или маленькое угощение плетью подымают притворщиков на ноги, но бывает
и так, что из страха перед такой пробой другие остаются в цепи до тех пор,
пока не падают мертвыми. Таким вот образом, сударь, начиная от Парижа,
откуда мы вышли третьего дня утром, я уже потерял троих из этих проклятых
собак, в том числе одного, который казался особенно крепким и которого я