"Джек Ритчи. Мисс Пятьдесят Штатов" - читать интересную книгу автора

- Заходите и садитесь.
Детина устроился на стуле.
- Я не могу допустить, чтобы все пялились на нее!
- На неё и так все пялились. От Шебойгана до Милуоки.
- Знаю. Но теперь конкурс будут транслировать на всю страну. Миллионы
мужчин увидят мою Гретхен в этом узеньком бикини! Вы представляете себе,
какие мыслишки начнут бродить в их головах? - Детина запустил пятерню в свой
белобрысый чуб и отбросил его со лба. - Мы с Гретхен росли вместе. Ходили в
один детский сад, в одну школу! Вместе мусолили анатомию!
- Вы были настолько близки?
Детина засопел.
- Надо было покончить с этим раньше, - заявил он. - Сперва эта
"Вишневая Королева Монтгомери", потом "Картофельная Принцесса Сибаго",
"Яблочная Милашка Макинтоша"... Я все думал, она угомонится, но эти победы
только вскружили ей голову. - Похоже, детина был в отчаянии. - Вы хоть
понимаете, чем чреват для неё выигрыш этого конкурса?! Она станет
знаменитостью, сведет дружбу с разными там толстосумами и видными людьми,
сменит пять-шесть мужей, и все, спеклась старушка Гретхен. И ведь на диете
будет сидеть беспрерывно, а это вредно для здоровья. Она, когда четыре пуда
весила, веселая была и жизнерадостная... Вы уже решили, кто станет этой
вашей "Мисс Пятьдесят Штатов"?
- Нет, пока размышляю.
Детина вскочил и подался ко мне.
- Мистер Уокер, если вы выберете Гретхен, я вас убью, честное слово.
Мне и жить-то тогда незачем будет. - Он остановился на пороге и добавил: -
Последний раз, когда я палил из дробовика по глиняным тарелочкам, расколотил
девяносто девять из ста.
Все-таки один раз он промазал. Это внушало некоторый оптимизм.
Когда детина удалился, я решил, что не помешало бы промочить горло, и
наполнил бокал. Мгновение спустя в дверь опять постучали.
На сей раз пришла Оливия. Я высунул голову в коридор и огляделся.
- Где ваша наставница?
Оливия передернула плечами.
- Гостиничный врач дал мне снотворных пилюль, а я случайно опрокинула
стакан с молоком, и пришлось принести наставнице другой. - Она прикрыла
дверь, и мгновение спустя я с удивлением обнаружил, что мы с Оливией бок о
бок сидим на диване. От её иссиня-черных волос исходил какой-то терпкий и,
казалось, задиристый аромат.
Она чуть ощерила белые зубки.
- Мистер Уокер, я заметила, что вам, человеку ученому, нравятся женщины
с мозгами, наделенные немалым дарованием. Какого вы мнения о моей картине?
Поскольку в рамках конкурса оценивалась не только наружность, но и
всевозможные таланты, Оливия представила свое живописное полотно. Я не
исключаю, что на нем мог быть изображен залитый лунным светом мост.
Назывался этот шедевр "Над пропастью держи".
Художница придвинулась ещё ближе.
- Вы были так добры к нам. Не знаю, как остальные, но я очень вам
признательна. - Ее пальчики принялись ползать по моему затылку. - Я буду
благодарна за любую, даже самую пустячную услугу, которую вы окажете мне
завтра, мистер Уокер. Так благодарна! - Она заглянула в мои глаза; уста её