"Джин Рис. Антуанетта " - читать интересную книгу автораобняла меня. Я спрятала лицо в ее объятиях, но почувствовала, что эти люди
уже не так близко. Я слышала, как кто-то сказал: "Плохая примета", и вспомнила, что убить попугая или даже увидеть, как он гибнет, считается предзнаменованием несчастья. Чернокожие начали быстро и молча расходиться, а те, что остались, расступились и безмолвно смотрели, как мы идем по траве. Никто и не думал больше смеяться. - Садитесь в экипаж! - командовал мистер Мейсон. - Быстро! Он двинулся первым, ведя за руку маму, за ними пошла Кристофина с Пьером на руках. Замыкали шествие мы с тетей Корой. Она по-прежнему крепко держала меня за руку. Никто из нас не смел оглянуться. Мэнни остановил лошадей у поворота мощенной булыжником дороги. Когда мы приблизились, то услышали, как он кричит: - Ну, кто вы такие? Просто скоты! Он обращался к группе, состоящей из мужчин и нескольких женщин, окруживших экипаж. Цветной человек держал мачете в одной руке, а в другой поводья. Я не видела ни Сасса, ни двух других лошадей. - Забирайтесь, - говорил мистер Мейсон. - Не обращайте на него внимания и забирайтесь. Человек с мачете заявил "нет". Мы отправимся в полицию и там наврем с три короба. Женщина рядом с ним сказала, чтобы он отпустил нас. Мол, все это просто несчастный случай, и тому масса свидетелей. Например, Майра. - Заткнись! - грубо оборвал ее мужчина. - Если хочешь уничтожить сороконожку, дави ее целиком. Если останется хоть маленький кусочек, она вырастет снова. Кому, по-твоему, поверят в полиции - тебе или белым неграм? Мистер Мейсон уставился на него. Он не испугался, но был настолько которым погонял лошадей, но кто-то из негров выхватил кнут у него из рук, переломил кнутовище об колено и зашвырнул в кусты. - Беги отсюда, черный англичанин, - буркнул он Мэнни. - Проваливай, спрячься в зарослях. Догоняй мальчишку. Так будет лучше. Тут вперед выступила тетя Кора и сказала: - Малыш сильно обгорел. Он умрет, если ему не окажут помощь врачи. - Выходит, и белые, и черные одинаково горят? - злобно осклабился человек с мачете. - Одинаково, - согласилась тетя Кора. - И здесь, и в аду, в чем ты очень скоро убедишься. Негр выпустил из рук поводья и подошел к тете Коре вплотную и сказал, что, если она только посмеет навести на него порчу, он швырнет ее в огонь. И еще он обозвал ее старой колдуньей, но она не дрогнула. Она посулила ему вечные муки, если он не уберется, и прибавила: - И ни капли сангори,* чтобы затушить пожар у тебя в глотке. ______________ * Напиток из вина или пива с мускатным орехом. Он снова обругал ее, но попятился. - Садитесь! - крикнул нам мистер Мейсон. - Сначала Кристофина с Пьером. - Когда Кристофина забралась в экипаж, мистер Мейсон сказал маме: - Теперь ты. - Но она повернулась и стала смотреть на горящий дом, а когда он дотронулся до ее руки, мама вскрикнула. Одна из женщин поспешила сказать, что она пришла только посмотреть, что |
|
|