"Джин Рис. Антуанетта " - читать интересную книгу автора

себя выглянуть из окна. На небе взошла полная луна. Я не увидела никого.
Только темные тени.
Я оставила зажженную свечку на стуле возле моей кровати и ждала, что
придет Кристофина. Мне очень хотелось увидеть ее, перед тем как заснуть. Но
она не пришла. Когда свечка стала догорать, чувство безопасности и
безмятежности начало улетучиваться. Мне хотелось, чтобы рядом у кровати
лежала большая собака и охраняла мой сон. Мне хотелось не слышать того
шепота в бамбуке. Мне хотелось снова стать маленькой, потому что тогда я
верила в мою палку. Это была даже не палка, а кусок дерева с двумя гвоздями
на концах. Наверное, это был кусок дранки с крыши. Я подобрала его вскоре
после того, как убили нашу лошадь. Я собиралась отбиваться ею от врагов.
Стоять до конца, если случится худшее. Даже если, как пелось в песне, "самые
сильные погибают первыми". Правда, Кристофина вскоре вытащила гвозди, но
деревяшку мне оставила, и я очень полюбила этот амулет. Я верила, что, пока
он при мне, со мной не может случиться ничего плохого, а вот потерять его -
означало навлечь на себя беды. Все это было еще давно, когда я была совсем
малышкой и думала, что все вокруг - живое. Не только река или дождь, но и
предметы - стулья, чашки, зеркала.
Когда я проснулась, было темно. Но у кровати стояла мама. Она сказала:
- Быстро одевайся и спускайся.
Она была одета, но не причесана: одна коса была распущена.
- Быстро! - повторила она, а потом зашла в комнату Пьера. Я слышала,
как она что-то сказала Майре, а та ей ответила. Я лежала еще полусонная и
смотрела на зажженную свечку на комоде, потом услышала шум - словно упал
стул. Тут я встала и начала одеваться.
Наш дом был расположен как бы на трех уровнях. От комнаты, где жили мы
с Пьером, к столовой вело три ступеньки. А еще тремя ступеньками ниже
располагалось все остальное. Все, что там находилось, называлось "внизу", а
столовая и спальни - "наверху".
Раздвижные двери в столовую были открыты. Я увидела в большой гостиной
много народу. Там были мистер Мейсон, мама, Кристофина, Мэнни, Сасс. В углу,
на синем диване, сидела тетя Кора, ее прическа была в полном порядке. Мне
она показалась очень высокомерной. Но там не было ни Годфри, ни Майры, ни
повара, ни остальных.
- Нет причин для беспокойства, - говорил мой отчим, когда я вошла. -
Подумаешь, горстка пьяных негров. - Он открыл дверь и вышел на веранду. - В
чем дело? - крикнул он. - Что вам надо?
Ответом было нечто похожее на нарастающий звериный рев, только
страшнее. Мы услышали, как на веранду полетели камни. Мистер Мейсон вошел
бледный, но когда он закрыл и запер на засов дверь, то выжал из себя улыбку.
- Их больше, чем я думал. И они в прескверном настроении. Надеюсь,
утром они раскаются в своем поведении. Думаю, что принесут подарки -
тамаринд в сиропе и разные сладости.
- Завтра будет поздно, - отозвалась на это тетя Кора. - Поздно для
тамаринда в сиропе и прочих сладостей.
Мама не слушала их, думая о своем. Потом она сказала:
- Пьер у себя в комнате. С ним Майра. Я решила, пусть лучше побудет
там, подальше от этого страшного шума. Не знаю, может быть... - Она стала
судорожно заламывать пальцы. Ее обручальное кольцо соскочило, покатилось по
полу и закатилось в угол возле ступенек. Отчим и Мэнни нагнулись, чтобы