"Пола Рид. Страстная и непокорная " - читать интересную книгу автора

Грейс печально покачала головой:
- Управляющий никогда не станет тратить время на лечение никому не
нужного чернокожего ребенка, капитан Кортни. Сколько угодно детей может
погибнуть от легко излечимых болезней, но до них никому нет дела, ведь их
так просто заменить другими. Отец считает, что вопрос сводится к накладным
расходам. "Необходимое зло" - вы ведь так выразились?
- Я не имел в виду ничего подобного! - в ужасе воскликнул капитан.
Грейс мягко положила свою руку ему на локоть.
- Я знаю. Мне жаль, что вам пришлось все это увидеть, но я сейчас не
могу ее оставить. Вы понимаете?
- Я вернусь, - пообещал Джайлз. - Сообщу вашему отцу и приду посидеть с
вами.
- Это нелегкое дело, капитан.
Он ответил решительным, упрямым взглядом.
- Мне приходилось держать своих людей, когда хирург ампутировал им
гангренозные конечности. Однажды я держал за руку второго помощника, у
которого распух язык, до самой его смерти. Лицо у него почернело, и он
задохнулся. Все случилось из-за раны от ржавого ножа. Я не из тех, кто
оставляет человека в одиночестве умирать от боли.
Джайлз не стал говорить, что ему никогда не приходилось сидеть у
смертного одра маленькой девочки, с ужасом наблюдать за ее страданиями, за
тем, как она испускает последний вздох. От этой мысли ему хотелось
опуститься на земляной пол и расплакаться. Однако он сдержался, резко
повернулся и направился к дому.
Грейс смотрела ему вслед. Вот еще одно человеческое существо... Она
опустила взгляд на девочку, которая снова прижала к себе больную руку.
Капитан вернется. Грейс была в этом так же уверена, как и в том, что сама
она не оставит ребенка. Что он за человек? Мужественный, но способный к
состраданию. Он сильный, но перед ней готов склониться. Он не хотел, чтобы
Мату пошла с ними на прогулку, но все же согласился позволить ей их
сопровождать. Не хотел, чтобы она, Грейс, входила в хижину - она прекрасно
это почувствовала, - но промолчал и последовал за ней, готовый в любую
минуту защитить ее.
Он мог бы отступиться. Никто не стал бы винить его за то, что он
остался в доме с отцом и Иолантой. А теперь вместо приятной прогулки и,
возможно, легкого ухаживания его ждет, вероятно, одна из самых тяжелых ночей
в жизни. Грейс заметила, как конвульсивно сжались челюсти капитана, заметила
поволоку слез в его глазах. Должно быть, его нелегко заставить плакать, если
он действительно видел все, о чем говорил.
Малышка тоненько застонала, потом стала всхлипывать. Грейс не могла
отстраниться, и слезы ребенка падали прямо на красноватый шелк нарядной
юбки. Она гладила девочку по горящему лбу, по жестким курчавым волосам;
преодолевая спазм в горле, бормотала слышанную от Мату негритянскую
колыбельную. Ей не впервые приходилось утешать умирающего раба. Но на сей
раз рядом с ней будет человек, который сможет ее утешить.
- Ты должна мне помочь, Иоланта! - прорычал Эдмунд, как только решил,
что Грейс и Джайлз их уже не слышат. - Если ты станешь мешать...
- Мешать чему? - обманчиво сладким голосом спросила Иоланта.
- Она почти согласилась. Я чувствую, этого она примет. Иоланта с
иронией пожала плечами.