"Энн Райс. Иисус: Возвращение из Египта ("Иисус Христос" #1)" - читать интересную книгу автора

священником, и Захария был сыном священника, и все до него.
Клеопа проковылял в середину круга, придерживая одеяло, и там с трудом
опустился на колени. Моя мама тут же стала устраивать его поудобнее,
расправлять одежды, подкладывать подушки. А он продолжал:
- И ты хочешь послать Иоанна, чья мать принадлежит к дому Давида и чей
отец из дома Аарона, жить с ессеями? С ессеями? С людьми, которые считают,
что они лучше остальных знают, что хорошо и что плохо, и кто праведник, и
что угодно Господу?
- А кто такие, по-твоему, ессеи? - тихо спросила Елизавета. Она была
терпелива, желая, чтобы ее поняли. - Разве они не дети Авраама? Разве они не
из дома Давида и не из дома Аарона, не из других племен израильских? Разве
они не чисты? Разве не чтят они Закон? Говорю тебе, они отведут Иоанна в
пустыню и там научат его и позаботятся о нем. И он сам, мой сын, хочет
этого, и у него есть на то причины.
Иоанн смотрел на меня. Почему? Почему не на свою мать, на которую
смотрели сейчас все остальные? По его лицу трудно было что-либо сказать. Он
просто смотрел на меня, и я видел в нем только глубокое спокойствие. Иоанн
не был похож на маленького мальчика. Скорее на маленького мужчину. Он сидел
напротив своей матери, в простой белой тунике, но сшитой из шерстяной ткани
гораздо лучшего качества, чем моя одежда или одежда членов моей семьи, а
поверх туники на нем была накидка из столь же тонкой шерсти. Я видел все это
и раньше, но не придавал значения, а теперь все эти детали привлекли мое
внимание, и Иоанн очень меня заинтересовал. Однако Клеопа продолжал
говорить, и я стал прислушиваться к его словам.
- Ессеи! - возмущался он. - Неужели никто из вас не вступится за
мальчика, прежде чем он станет сыном людей, которые не стоят перед Господом
в назначенное время? Неужели один я имею голос? Елизавета, на головах наших
предков я клянусь, что это не может...
- Брат, успокойся, - отвечала Елизавета. - Береги свою страсть для
своих сыновей. Это мой сын, доверенный мне Господом в мои преклонные годы
вопреки всякому вероятию! Ты говоришь не с женщиной, когда говоришь со мной.
Ты говоришь с Саррой древних времен, с Анной древних времен. Ты говоришь с
одной из избранных. Разве я не должна давать этому ребенку то, что,
по-моему, хочет для него Господь?
- Иосиф, не позволь этому случиться, - обратился Клеопа к Иосифу.
- Ты ближе мальчику, чем я, - ответил Иосиф. - Если хочешь возразить
его матери, возражай.
- Я не возражаю ей, - сказал Клеопа. В его груди заклокотал кашель, а
тело скрутил приступ боли. Тетя Мария беспокоилась за него, и мама тоже.
Клеопа поднял руку, прося о терпении, но кашель все не прекращался. Наконец
он смог договорить: - Ты упомянула Сарру, жену Авраама. Ты упомянула Анну,
мать Самуила. Но ни одна из них не нарушила заповедей Господа. А ты
посылаешь своего мальчика жить с теми, кто поворачивается спиной к храму
Господа?
- Брат, у тебя короткая память, - возразила Елизавета. - К кому пришла
твоя сестра Мария, когда узнала, что избрана понести ребенка Иешуа? Она
пришла ко мне, а почему? Сейчас, пока эту деревню не настигла очередная
беда, я умоляю вас выслушать мое решение и не спорить со мной. Я не ищу
вашего согласия, а хочу поведать вам о своем решении. Говорю вам, мальчик
отправится к ессеям.