"Энн Райс. Меррик ("Вампировы хроники" #07) " - читать интересную книгу автора

Я унесся мыслями прочь, вспомнив несравненных темнокожих женщин,
которых встречал в Индии. Меррик, однако, была чудом иного рода:
темно-каштановые волосы и светлые глаза, такие яркие и умные. Уверен, эта
босоногая девочка в простом цветастом платье многим кажется экзотическим
созданием.
Затем наступил миг, оставивший во мне неизгладимое, не поддающееся
никаким объяснениям впечатление. В то время как я пристально вглядывался в
череду лиц, запечатленных на разложенных на столе снимках, мне вдруг
показалось, что все они, в свою очередь, смотрят на меня. Словно маленькие
портреты были живыми. Ощущение было очень явственным.
Должно быть, все дело в отблесках огня в камине и света масляных ламп,
как в полусне подумал я, не в силах освободиться от охватившего меня
чувства: маленькие изображения оказались на столе, чтобы посмотреть на Эрона
и на меня. Даже само их расположение казалось нарочитым, исполненным тайного
смысла. Не знаю, почему эта догадка пришла мне в голову, но смутные
подозрения постепенно уступили место спокойной уверенности, что я нахожусь
среди сонма мертвых.
- А ведь действительно кажется, будто они смотрят, - помнится,
пробормотал Эрон, хотя я и по сей день уверен, что не проронил тогда ни
слова.
Часы вдруг перестали тикать, и я обернулся, чтобы поискать их взглядом,
поскольку не знал, где именно они стояли. Да, конечно, вот они, на каминной
полке. Стрелки на циферблате застыли, а оконные стекла вдруг приглушенно
задребезжали, словно в них бился ветер, и я почувствовал, как постепенно
погружаюсь в царящую вокруг атмосферу тепла и тайн, покоя и святости,
мечтательности и необъяснимой мощи.
Мы молчали. Меррик переводила взгляд то на меня, то на Эрона. Ее
сложенные руки оставались неподвижными, а лицо сияло в свете ламп.
Так прошло много времени.
Потом я вдруг очнулся и понял, что в комнате ничего не переменилось.
Неужели я заснул? Непростительная неучтивость. Эрон по-прежнему сидел рядом
мной. А портреты снова превратились в неподвижные печально-торжественные
свидетельства смертности, такие же неоспоримые, как череп из разоренной
могилы. Но чувство неловкости не покидало меня еще долго, даже когда мы все
разошлись по своим комнатам.
И вот теперь, спустя двадцать лет, в течение которых всем нам довелось
пережить еще немало странных моментов, красавица Меррик сидела за столиком
кафе на Рю-Сент-Анн и разговаривала с сидящим напротив нее вампиром. Нас
разделяло мигающее пламя свечи, и освещение в кафе было почти таким же, как
тогда, в Оук-Хейвен, хотя сегодняшний вечер был только влажен и напоен
ароматами поздней весны и ничто вокруг не предвещало приближения бури.
Меррик неторопливо потягивала ром, чуть задерживая его во рту и
наслаждаясь каждым глотком. Но меня это не обмануло: я знал, что скоро
порции вновь последуют одна за другой без перерыва. Она отставила в сторону
стакан и положила ладонь с широко разведенными пальцами на грязную мраморную
столешницу. Кольца. На пальцах сверкали кольца Большой Нанэнн - чудесные
камни, оправленные в великолепную золотую филигрань. Меррик не снимала их
даже в джунглях, что, на мой взгляд, было сущим безумием. Но она никогда не
поддавалась никаким страхам.
Я вспомнил, какой она была в те жаркие тропические ночи, когда мы