"Патриция Райан. Сокол и огонь " - читать интересную книгу автора

- Вот как! Значит, вам известно, что мой муж отверг меня и расторг наш
брачный договор? Когда человека выбрасывают из дома, как собачьи объедки, то
неудивительно, что у него начинается меланхолия, и это естественно, так что
оставьте меня в покое, мне не помогут никакие тонизирующие снадобья.
Женива отвернулась к стене. Со двора послышались голоса Торна и лорда
Годфри, возвращающихся с охоты. Райнульф выглянул в окно и помахал им рукой.
- Я все же советую вам выпить лекарство, - сказала Мартина Жениве. - Вы
должны подняться с постели, одеться и привести себя в порядок. Ведь жизнь не
остановилась...
- Мартина... - предостерегающе покачал головой Райнульф.
Но она продолжала говорить, игнорируя его замечание:
- Ваше уныние и печаль, конечно же, вполне естественны. Но вы губите
себя, отдаваясь этим вредным чувствам. И не только себя, но и свою дочь.
Ведь вы ей так нужны. Ей необходима ваша забота и ласка, а не окрики и
угрозы запереть ее в подвал. И если вы способны мыслить здраво, то должны
понимать, что вашей дочери нужна мать, так же как и вам самой просто не
выжить без вашего ребенка. Она нужна вам, а вы - ей, понимаете?
- Мне нужна Эйлис? - Женива привстала, дрожа от негодования. - А
по-вашему, по чьей вине я оказалась здесь? - Она судорожно сжала кулаки и
закричала: - Она разрушила всю мою жизнь!
Эйлис зарылась лицом в юбку Мартины. Райнульф взял ребенка на руки и
вышел из комнаты. Эструда и Клэр подслушивали снаружи и смеялись, прикрывая
ладошками рты. Крики Женивы были слышны даже на галерее.
- Если бы она была мальчиком, я бы и поныне оставалась графиней Киркли!
А я здесь, отвергнутая собственным мужем, который теперь разделяет наше ложе
со шлюхой! И вы говорите, что мне нужна Эйлис? Да лучше бы она вообще
никогда не появлялась на свет!
Издалека послышался звук охотничьего рожка. Эструда и Клэр перестали
смеяться, озабоченно переглянувшись. Лицо жены Бернарда приняло выражение
усталой покорности. Женива прекратила кричать. Мартина вышла из комнаты.
- О Боже, мальчики возвращаются, - выдавила Эструда.
Послышался лай собак и улюлюканье охотников. Мартина прислушалась,
пытаясь отгадать, какой из голосов принадлежал ее жениху. Она вся напряглась
от предвкушения встречи с ним.
Появилась Фильда и забрала у Райнульфа девочку.
- Ну вот, святой отец, ястребов вы уже видели, - сказала она. - Теперь
познакомьтесь с псами.
Мартина с Райнульфом начали спускаться по винтовой лестнице на первый
этаж. Охота приближалась, звуки раздавались все громче и громче.
Когда брат с сестрой вошли в оружейную, охотники уже были там. К
удивлению Мартины, они не спешились, а въехали на лошадях по лестнице прямо
в комнату. Более того, оказывается, охота еще не закончилась!
Посреди оружейной метался раненый олень - большое великолепное животное
с огромными развесистыми рогами, - загнанный собаками в замок. Псы со всех
сторон окружили его, яростно лая и кидаясь, норовя вцепиться в глотку, а он,
охваченный ужасом и болью, едва успевал отбиваться от них рогами и копытами.
Всадники кружили вокруг этой дикой свалки, криками подбадривая собак,
безуспешно пытающихся свалить свою жертву. Олень был молодой и очень
крупный, и хотя из его боков и шеи торчали пять стрел, раны эти были не
смертельны, и он достаточно крепко держался на ногах.