"Нэн Райан. Своенравная леди " - читать интересную книгу автораВечеринка удалась. К девяти часам ковер скатали, и множество пар сапог и изящных туфелек ритмично постукивали по деревянному полу. Трое лучших в графстве скрипачей играли, не умолкая ни на секунду - к удовольствию запыхавшихся танцоров. Копченая ветчина, жареные цыплята, картофельный салат, жареные свиные уши и множество других блюд заполнили буфет в столовой. Рядом, на небольшом столике среди ослепительных полевых цветов Техаса, красовался именинный пирог. Сюзетта кружилась в объятиях Люка, и лицо ее пылало от волнения. Когда мелодия смолкла, все захлопали, требуя продолжения, а Сюзетта, поднеся руку к горлу, взглянула на своего высокого партнера, который тоже с трудом переводил дух. Не говоря ни слова, Люк взял ее за руку, и они начали прокладывать себе дорогу среди танцующих, двигаясь в сторону холла. Увидев беседующих отца Сюзетты и своего хозяина, Остина Бранда, Люк покраснел и пустился в объяснения: - Мистер Фоксуорт, мистер Бранд. Сюзетта... ну... ей стало немного жарко от всех этих танцев. Я подумал, что нам лучше выйти наружу и глотнуть свежего воздуха. - Мудрое решение. - Блейк Фоксуорт улыбнулся юной паре, а Остин Бранд кивнул. Они смотрели, как Сюзетта и Люк выскользнули на крыльцо, торопливо спустились по ступенькам и растворились в ночи. - Отличный парень, правда, Остин? - Прекрасный, - согласился высокий хозяин ранчо. - Очень из всех, что у меня когда-либо были. Я на пятнадцать лет старше Люка, но, клянусь, временами чувствую, что он кое-чему может поучить меня по масти разведения скота и управления ранчо. Из этого мальчика выйдет толк, помяни мое слово. - Надеюсь, Остин. Сюзетта говорит, что они любят друг друга. - Малышка Сюзетта? Она же еще ребенок. Надеюсь, они подождут несколько лет. Если нет, то мне придется что-нибудь построить для них. Я знаю, что она... Остина прервала пятилетняя дочь, дернув его за штанину: - Папочка, мама сказала, чтобы ты мне положил в тарелку еды. Я голодная. Блейк и Остин улыбнулись крошечной девчушке с длинными темными локонами. - Пойдем со мной, Дженни. - Блейк взял ее за руку. - Позволь мне заняться твоей тарелкой. Он подхватил ее на руки, а Дженни, обняв его за шею, оглянулась на отца. - Держу пари, ты любишь землянику со сливками, правда? - спросил Блейк, направляясь в столовую. - Угу. А еще цыплят, пирожные, торт и молоко. - Дженни перечисляла любимые блюда, и кудряшки ее подпрыгивали в такт движению головы. - Это хорошо, а то миссис Фоксуорт наготовила столько еды, что ее хватит на весь гарнизон Форт-Ричардсона. Остин Бранд с восхищением смотрел на худощавого доктора, уносившего |
|
|