"Нэн Райан. Своенравная леди " - читать интересную книгу автора

стороны парадного крыльца послышался высокий радостный крик. Блейк и Лидия
поспешили во двор.
Сюзетта стояла на коленях и, забыв о своем новом вечернем платье,
рассматривала красивое, ручной работы седло. Остин Бранд, обняв свою жену
Бет, смотрел на нее сверху шип и широко улыбался. Маленькая Дженни Бранд
держала отца за руку и смеялась. Роскошное седло было подарком Брандов
Сюзетте.
Наконец радостные крики Сюзетты стихли. Она наклонилась над сверкающим
новым седлом и поцеловала его гладкую поверхность.
- Думаю, ей понравилось, - улыбнулась Лидия высокому, красивому Остину
Бранду.
- Трудно сказать. - Он усмехнулся и пожал руку Блейку.
Лидия обвила рукой тонкую талию Бет и повела ее к двери.
- Я помогу тебе отнести седло, Сюзетта, - предложил Остин, помогая
девушке подняться.
Она ухватилась обеими руками за большую ладонь Остина.
- Большое спасибо, мистер Бранд. Вы очень добры.
- Благодарю. - Он коснулся спадавшего ей на щеку светлого локона. -
Кстати, ты выглядишь очень хорошенькой и повзрослевшей. Если правильно
разыграешь свои карты, то кудрявый ковбой, что работает на меня, потанцует с
тобой.
- Как вам не стыдно! - Сюзетта вспыхнула и оттолкнула его. Затем
повернулась и громко крикнула: - Анна!
Подхватив юбки, она побежала через двор навстречу своей лучшей подруге.
Хорошенькая Анна Норрис, тряхнув блестящими черными кудрями, выскочила
из коляски, обняла сияющую Сюзетту и вручила подруге подарок.
- Твой Люк уже приехал? - спросила Анна.
- Должен появиться с минуты на минуту! - взволнованно ответила
Сюзетта. - Пойдем в дом. Я разверну подарок.

***

Казалось, лицо Люка Барнза выкрашено розовой краской. Стиснув руками
широкополую ковбойскую шляпу, он поднялся на крыльцо. Сюзетта двинулась ему
навстречу. Внезапно она смутилась и почувствовала, что не в состоянии
вымолвить ни слова. Сюзетта не сомневалась, что во всем Техасе нет ковбоя
красивее. Глаза ее скользнули к растянутым в широкой улыбке губам Люка.
Девушка затрепетала от радости. Еще до окончания вечера она ощутит
прикосновение этих теплых полных губ к своим губам. Эти длинные сильные руки
крепко обнимут ее при свете луны, и она будет гладить его рыжие кудри.
Сюзетте нравилось все в этом высоком улыбающемся парне, но более всего - его
чудесные волосы. Даже теперь, когда в холле уже собралась вся семья, Сюзетта
смущенно разглядывала Люка, с трудом подавляя желание коснуться его волос.
Никогда в жизни она не видела у мужчин таких чудесных кудрей.
- Люк, если Сюзетта не собирается приглашать тебя в дом, то это сделаю
я. - Блейк Фоксуорт шагнул вперед и стал рядом с дочерью, восхищенно
разглядывающей высокого парня.
- Благодарю вас, доктор Фоксуорт. - Люк пожал руку Блейку и улыбнулся.

***