"Карен Рэнни. Обещание любви" - читать интересную книгу автора

вдруг стало жаль девушку. - Либо ты уйдешь, либо Элизабет через месяц выйдет
замуж.
Джудит поняла, что отец готов на все, лишь бы избавиться от нее.
Поняла, что в Англии ей рассчитывать не на что.

Глава 1

- Тайнан.
Молчаливый шотландец указал в сторону замка, словно Джудит была не в
состоянии сама разглядеть место, куда они направлялись.
Сгущались сумерки, небо и море потемнели и слились на горизонте в одно
целое - огромный фон для огромного черного замка, мрачно возвышавшегося на
вершине холма на самом берегу. Чем ближе они подходили, тем отчетливее
различала Джудит очертания замка: убежище самого дьявола не могло выглядеть
более устрашающе. Замок напоминал молчаливого стража, охраняющего небольшую
бухту и спуск к морю. Одна из двух его башен была полностью разрушена,
другая - устремила зубчатую кромку в небеса. Входные ворота под аркой были
распахнуты, словно пасть древнего чудища.
Джудит поежилась.
Ее спутник не произнес больше ни слова, только сделал знак быстрым
движением головы. Джудит выпрямилась, стараясь подавить страх, и перевела
жеребца на шаг, следуя за Малкольмом Маклеодом по узкой дорожке, огибающей
бухту, мимо ласково набегающих на каменистый берег волн.
За ними под присмотром близнецов Дэвида и Даниэля шли овцы.
Обернувшись, Джудит подумала, что стадо овец больше походило на белое облако
тумана. В сгущающихся сумерках они своим непрерывным блеянием раздражали
больше, чем исходящий от них запах. Джудит никогда не любила овец: упрямые и
глупые животные совсем не те милые пушистые создания, какими представляются
большинству.
Малкольм наблюдал за ней краешком глаза. В седле Джудит держалась
спокойно, горделиво расправив плечи, однако ее руки сжимали поводья чуть
крепче, чем нужно. Она настороженно вслушивалась в каждый звук, словно за
любым деревом ей мерещилась опасность. Она была немногословна, но он успел
привыкнуть к ее молчанию, был даже благодарен за него. За все время
нелегкого путешествия она ни разу не проявила слабости и не пожаловалась на
трудности. Такая стойкость вызвала у Малкольма невольное уважение.
Гнать стадо овец на север, из Англии в горную Шотландию, было очень
непросто. Приходилось спать на холодной земле, вставать до рассвета, когда
солнце еще не осветило даже верхушки деревьев, весь день ехать верхом, пока
не спускалась темнота. Почти ежедневно их поливал мелкий моросящий дождь,
глубокая грязь мешала продвигаться вперед даже овцам.
И все же Джудит ни разу не пожаловалась на трудности. Она совсем не
отвечала представлению Малкольма об англичанках. Даже сейчас, когда любая
другая на ее месте давно свалилась бы без чувств или насквозь промочила
слезами не один носовой платок, она бесстрастно смотрела на него. Малкольм
подумал, что эта женщина держится скорее как настоящая шотландка, что весьма
странно для дочери английского сквайра.
Они подъезжали к замку Тайнан, и Малкольм искренне радовался удачной
сделке. Он не только приобрел сотню овец для клана, но и сделал нечто более
важное.