"Ал Райвизхем. Здрасьте, я ваша тетя - 2 (с половиной)" - читать интересную книгу автора

- Сейчас дорогая, я сию секунду сбегаю и вызову пожарных, - в один
голос заорали все трое и быстрым, 15 км/час галопом, поскакали к выходу из
особняка. С усмешкой наблюдая за ними, Бабс вытащил из кармана своего нового
пиджака дорогую сигару и, пошарив по карманам в поисках спичек, с сожалением
повернулся к окну и, прыгнул обратно. При этом он сбил с ног приготовившуюся
прыгать донну Розу и та распростерлась на полу рядом с Энни и Бетти, тоже
потерявшими сознание от удушливого дыма.
- Брассет! - заорал Бабс, вглядываясь в клубы дыма.
- Да, сэр! - донеслось откуда-то слева хриплое покашливание.
- Огоньку не найдется? - спросил мистер Баберлей.
- Сию секунду, сэр, - прокашлял Брассет и возник рядом с Бабсом. -
Пожалуйста, мистер Мандатрахулос, - дворецкий чиркнул спичкой.
- Ах ублюдки! - заорала донна Роза. - Я вам сейчас покажу мерзавцы, как
спичками баловаться! - с этими словами она нашарила какой-то тяжелый
увесистый предмет и запустила им в наших героев.
Рядом с лицом Бабса просвистело лезвие самурайского меча. С глухим
стуком меч вонзился в оконную раму.
- Ой, бля, - пробормотал Бабс и выпрыгнул обратно на свежий воздух.
Огненная стена опалила ему лицо, волосы и брови, но зато сигарета продолжала
гордо торчать у него изо рта. Вслед за ним с глухим стоном вывалился
Брассет.
- Брассет, мерзавец, немедленно вернись и спаси нас, - вопль донны Розы
был слышен аж на улице, кварталах в двух, где у ближайшего телефонного
аппарата сэр Френсис, его сын и Чарли Уэйком безуспешно пытались вызвать
пожарных. Безуспешно, потому что позвонивший за пять минут до этого по
телефону судья Криггс, срезал трубку себе на память.
- Вперед, к другому телефону, - прокричал сэр Френсис, бинты на голове
которого представляли собой весьма живописную картину. - А, вот и еще один
телефон, - его слезящиеся глаза заметили затормозивший грузовик с телефонным
аппаратом на борту кузова. С радостным воплем он вцепился в него, но тут же
рухнул на тротуар, получив по голове палкой.
- Так вот кто в нашем районе трубки срезает, - заорал небритый детина,
вылезший из грузовика. - А эти два ублюдка тоже с ним, - с этими словами его
палка со свистом рассекла воздух и принялась выбивать пыль из несчастных
Джекки и Чарли. Его напарник в это время вызвал полицию. Приехавшие на вызов
полицейские затолкали находящихся в бесчувственном состоянии троих
джентльменов и укатили, громко воя сиреной. Очнулись они только в участке,
от того, что кто-то больно тыкал им полицейской дубинкой под ребра.
- У меня есть право на один звонок! - вдруг мужественно заявил сэр
Френсис. Следователь, весьма неприличной наружности субъект с большой
бородавкой на носу, недовольно пнул телефонный аппарат по направлению к
избитой троице.
- Алло, пожарные? - проскрипел сэр Френсис. - Срочно выезжайте, в
особняке Чеснеев пожар, - он продиктовал адрес и положил трубку.
- Ах ты ублюдок! - заорал следователь и принялся избивать сэра Френсиса
носками своих кованых сапог. - Шутки вздумал шутить с пожарными. Я тебе
устрою, - с этими словами он принялся пинать и двух других задержанных.
- Вы делаете большую ошибку, - заорал Джекки Чесней. - Мы все большие,
высокопоставленные лица и вы еще об этом пожалеете! - с этими словами он
влетел головой в стену, - следователь с удовлетворением разглядывал брызги